See also:
U+6F70, 潰
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6F70

[U+6F6F]
CJK Unified Ideographs
[U+6F71]

Translingual

Han character

(radical 85, +12, 15 strokes, cangjie input 水中一金 (ELMC), four-corner 35186, composition)

References

  • KangXi: page 650, character 23
  • Dai Kanwa Jiten: character 18281
  • Dae Jaweon: page 1061, character 4
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 1741, character 2
  • Unihan data for U+6F70

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*l'uːl
*l̥ʰuːlʔ, *ɡluːds
*l'uːl
*l'uːl
*l'uːl
*l'uːl
*l'uːl, *kʰruːds
*l'uːl, *r'uːl
*l'uːl
*l'uːlʔ, *lulʔ
*kluːl, *ɡruls
*kluːl, *ɡluːls
*kluːds
*ɡluːds
*ɡluːls
*ɡluːds
*ɡluːds, *kʰruːds
*ɡluːds
*ɡluːds
*kʰruːds, *ɡruds
*kʰruːds, *kʰruds
*kʰruːds, *ɡruds
*ŋɡruːds
*kʰruds, *ɡruds
*kʰruds, *kʰluds
*ɡruds
*ɡruds, *lo
*ɡruls
*ɡruds
*lul, *luls
*lul, *lulʔ
*luls, *kluls
*kluds

Phono-semantic compound (形聲, OC *ɡluːls) : semantic  + phonetic  (OC *kluds).

Pronunciation


Note:
  • khùi - vernacular (俗);
  • hōe - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (33)
Final () (42)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦuʌiH/
Pan
Wuyun
/ɦuoiH/
Shao
Rongfen
/ɣuɒiH/
Edwin
Pulleyblank
/ɦwəjH/
Li
Rong
/ɣuᴀiH/
Wang
Li
/ɣuɒiH/
Bernard
Karlgren
/ɣuɑ̆iH/
Expected
Mandarin
Reflex
huì
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
kuì
Middle
Chinese
‹ hwojH ›
Old
Chinese
/*[ɡʷ]ˁ[ə]j-s/
English break through an embankment (of water)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 4716
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡluːls/

Definitions

  1. (of a dike or dam) to break; to burst; to overflow
  2. to break through an encirclement
  3. to be utterly defeated; to be routed
  4. to decompose; to be destroyed
  5. to fester; to ulcerate

Compounds

  • 潰盟溃盟
  • 潰逃溃逃 (kuìtáo)
  • 群蟻潰堤群蚁溃堤
  • 胃潰瘍胃溃疡 (wèikuìyáng)
  • 蟻潰蚁溃
  • 隄潰蟻孔堤溃蚁孔
  • 魚潰鳥散鱼溃鸟散
  • 鳥散魚潰鸟散鱼溃
  • 鳥驚魚潰鸟惊鱼溃

Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

Compounds


Korean

Hanja

(gwe) (hangeul , revised gwe, McCuneReischauer kwe, Yale kwey)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(hói, hòi, hội)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.