綿
See also: 绵
|
Translingual
Han character
綿 (radical 120, 糸+8, 14 strokes, cangjie input 女火竹日月 (VFHAB), four-corner 26927, composition ⿰糹帛)
References
- KangXi: page 928, character 17
- Dai Kanwa Jiten: character 27592
- Dae Jaweon: page 1366, character 6
- Hanyu Da Zidian: volume 5, page 3416, character 2
- Unihan data for U+7DBF
Chinese
trad. | 綿 | |
---|---|---|
simp. | 绵 | |
variant forms | 緜 |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (綿) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Old Chinese | |
綿 | *men |
棉 | *men |
緜 | *men |
矊 | *men |
Pronunciation
Compounds
References
- “Entry #10784”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (in Chinese and Min Nan), Ministry of Education, R.O.C., 2011.
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
綿 |
めん Grade: 5 |
on’yomi |
From Middle Chinese 綿 (miɛn, “wool; cotton; soft, downy”).
Usage notes
As a standalone noun, the term 木綿 (momen, “cotton”, literally “tree or bush + woolly batting”) is used more often. This is especially true in speech, to avoid ambiguity with the various homophones, such as 面 (men, “face”) or 麺 (men, “noodle”).
Synonyms
- 木綿 (momen)
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
綿 |
わた Grade: 5 |
kun’yomi |
From Old Japanese. Originally referred to any batting or stuffing, which was generally unspun silk. The meaning shifted after the spread of cotton in the Muromachi period.
Alternative forms
- (both rare) 棉, 草綿
Noun
Derived terms
Derived terms
- 真綿 (mawata): silk batting; silk floss
- 綿菓子 (watagashi): cotton candy, candy floss
Korean
Hanja
綿 (eum 면 (myeon))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.