min
Translingual
English
Etymology 1
From minute.
Etymology 2
From Middle English min, from Old English min (“less; small, mean”), from Proto-Germanic *minniz (“less”), from Proto-Indo-European *mey- (“small, little”). Cognate with Scots min (“less, lesser”), West Frisian min (“small, bad”), Dutch min (“less, small”), Low German minn (“small, low, lean”), German minder (“less”), Icelandic minna (“less”), Latin minus (“less”).
Adjective
Etymology 3
From Middle English min, minne, from Old Norse minni (“memory”), from Proto-Germanic *gaminþiją (“memory, remembrance”), from Proto-Indo-European *men- (“to think”). Related to Icelandic minni (“memory”), German Minne (“love”). More at mine.
Noun
min (plural mins)
- (obsolete) Memory; remembrance.
- 1875, Joshiah Gilbet Holland, Sevenoaks
- […] and faith I've done that same and found me min; […]
- 1875, Joshiah Gilbet Holland, Sevenoaks
Etymology 4
From Middle English minnen, mynnen, from Old Norse minna (“to bring to mind”), from minni (“memory”). See above.
Verb
min (third-person singular simple present mins, present participle minning, simple past and past participle minned)
Etymology 5
Abbreviation of minimum.
Antonyms
Arigidi
References
- B. Oshodi, The HTS (High Tone Syllable) in Arigidi: An Introduction, in the Nordic Journal of African Studies 20(4): 263–275 (2011)
Aromanian
Alternative forms
Asturian
Azerbaijani
Other scripts | |
---|---|
Cyrillic | мин |
Roman | min |
Perso-Arabic | مین |
Pronunciation
- IPA(key): [min]
Etymology
From Proto-Turkic *bïŋ (“thousand”). Cognate with Old Turkic 𐰉𐰃𐰭 (bïŋ), 𐰋𐰃𐰭 (biŋ), Old Uyghur mynk (mïŋ, “thousand”), Turkish bin (“thousand”), Bashkir мең (meñ, “thousand”), etc.
Declension
nominative | ||
---|---|---|
singular | plural | |
mənim (“my”) | minim | minlərim |
sənin (“your”) | minin | minlərin |
onun (“his/her/its”) | mini | minləri |
bizim (“our”) | minimiz | minlərimiz |
sizin (“your”) | mininiz | minləriniz |
onların (“their”) | mini or minləri | minləri |
accusative | ||
singular | plural | |
mənim (“my”) | minimi | minlərimi |
sənin (“your”) | minini | minlərini |
onun (“his/her/its”) | minini | minlərini |
bizim (“our”) | minimizi | minlərimizi |
sizin (“your”) | mininizi | minlərinizi |
onların (“their”) | minini or minlərini | minlərini |
dative | ||
singular | plural | |
mənim (“my”) | minimə | minlərimə |
sənin (“your”) | mininə | minlərinə |
onun (“his/her/its”) | mininə | minlərinə |
bizim (“our”) | minimizə | minlərimizə |
sizin (“your”) | mininizə | minlərinizə |
onların (“their”) | mininə or minlərinə | minlərinə |
locative | ||
singular | plural | |
mənim (“my”) | minimdə | minlərimdə |
sənin (“your”) | minində | minlərində |
onun (“his/her/its”) | minində | minlərində |
bizim (“our”) | minimizdə | minlərimizdə |
sizin (“your”) | mininizdə | minlərinizdə |
onların (“their”) | minində or minlərində | minlərində |
ablative | ||
singular | plural | |
mənim (“my”) | minimdən | minlərimdən |
sənin (“your”) | minindən | minlərindən |
onun (“his/her/its”) | minindən | minlərindən |
bizim (“our”) | minimizdən | minlərimizdən |
sizin (“your”) | mininizdən | minlərinizdən |
onların (“their”) | minindən or minlərindən | minlərindən |
genitive | ||
singular | plural | |
mənim (“my”) | minimin | minlərimin |
sənin (“your”) | mininin | minlərinin |
onun (“his/her/its”) | mininin | minlərinin |
bizim (“our”) | minimizin | minlərimizin |
sizin (“your”) | mininizin | minlərinizin |
onların (“their”) | mininin or minlərinin | minlərinin |
Basque
Cornish
Pronunciation
- IPA(key): [mɪn]
Danish
Etymology
From Old Norse mínn, from Proto-Germanic *mīnaz (“my”), genitive of *ek (“I”).
Pronunciation
- IPA(key): /miːn/, [miːˀn]
Pronoun
See also
Number | Person | Inflection | Nominative | Accusative | Possessive | Reflexive | Reflexive possessive |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | First | common | jeg | mig | min | ||
neuter | mit | ||||||
plural | mine | ||||||
Second | common | du | dig | din | |||
neuter | dit | ||||||
plural | dine | ||||||
formal | De | Dem | Deres | ||||
Third | masculine | han | ham | hans | sig | sin | |
feminine | hun | hende | hendes | ||||
common | den | den | dens | ||||
neuter | det | det | dets | sit | |||
plural | sine | ||||||
Plural | First | — | vi | os | vores | ||
common | vor | ||||||
neuter | vort | ||||||
plural | vore | ||||||
Second | – | I | jer | jeres | |||
formal | De | Dem | Deres | ||||
Third | – | de | dem | deres | sig |
Domari
Pronunciation
- IPA(key): /mɪn/
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /mɪn/
audio (file) - Hyphenation: min
- Rhymes: -ɪn
Etymology 1
From Middle Dutch minne, from minnemoeder.
Related terms
Etymology 2
From Middle Dutch min, from Old Dutch min.
Derived terms
Adjective
min (comparative minder, superlative minst)
- few, little, less common synonym of weinig.
- opprobrious, unpleasant
Etymology 3
See the etymology of the main entry.
Elfdalian
Esperanto
Pronunciation
Audio (file)
Finnish
Galician
Guayabero
References
- Randall Q. Huber, Robert B. Reed, Comparative vocabulary (1992), page 48; also ASJP (min); contrast Čestmír Loukotka, Johannes Wilbert (editor), Classification of South American Indian Languages (1968, Los Angeles: Latin American Studies Center, University of California), page(s) 149, which has minta
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈmin]
Irish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmʲɪnʲ/
Declension
Second declension
Bare forms (no plural form of this noun)
|
Forms with the definite article
|
Derived terms
- arán mine buí m (“bread containing a mixture of Indian meal”)
- arán mine cruithneachta m (“(flour) bread containing a mixture of wheaten meal”)
- brachán mine buí m (“maize porridge, polenta”)
- brachán mine coirce m (“oatmeal porridge”)
- céad mine m (“a hundredweight of meal”)
- ceirín mine rois m (“linseed-meal poultice”)
- gairbhseach mine f (“coarsely-ground meal”)
- mealdar mine m (“quantity of meal from grinding”)
- min bhuí f (“corn meal”)
- min chairde f (“flour, meal, obtained on credit”)
- min chaiscín f (“whole meal”)
- min chalóg f (“flake-meal”)
- min choirce f (“oatmeal”)
- min chruithneachta f (“wheatmeal”)
- min eorna f (“barley-meal”)
- min gharbh f (“coarse meal”)
- min loiscreáin f (“meal made from singed and ground oats”)
- min loiscreáin, min tíortha f (“meal made from singed oats”)
- min phise f (“pease-meal”)
- min rabh f (“tiny bits, small fragments; shreds, filings”)
- min rois f (“linseed meal”)
- min sáibh f (“sawdust”)
- min seagail f (“rye-meal”)
- mornán mine m (“a measure of meal”)
- rascalach mine m (“coarse meal”)
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Adjective
min
- inflection of mion:
- vocative and genitive masculine singular
- (archaic) dative feminine singular
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
min | mhin | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Kwanka
Further reading
- Roger Blench, The Kwaŋ Language of Central Nigeria and its affinities (2007), page 4
Latvian
Verb
min
Verb
min
- 2nd person singular present indicative form of mīt
- 3rd person singular present indicative form of mīt
- 3rd person plural present indicative form of mīt
- 2nd person singular imperative form of mīt
- (with the particle lai) 3rd person singular imperative form of mīt
- (with the particle lai) 3rd person plural imperative form of mīt
Maia
Maltese
Derived terms
- ta' min
Mandarin
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Mauritian Creole
References
- Baker, Philip & Hookoomsing, Vinesh Y. 1987. Dictionnaire de créole mauricien. Morisyen – English – Français
Middle Dutch
Etymology
From Old Dutch min, from Proto-Germanic *minniz.
Pronunciation
- IPA(key): /mɪn/
Middle English
Etymology
From Old English mīn (“my, mine”), from Proto-Germanic *mīnaz (“my, mine”, pron.) (genitive of *ek (“I”)), from Proto-Indo-European *méynos (“my; mine”).
Pronunciation
- IPA(key): /miːn/
- Rhymes: -iːn
Usage notes
min is usually used before a vowel and h-, while mi is usually used before a consonant other than h-, much as with Modern English an/a.
References
- “min, (pron.)” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 6 May 2018.
Middle High German
Etymology
From Old High German mīn, from Proto-Germanic *mīnaz.
Northern Sami
Pronunciation
- (Kautokeino) IPA(key): /ˈmiːn/
Norwegian Bokmål
See also
Nominative | Objective case | Genitive/Possessive pronoun | |
---|---|---|---|
Singular | |||
First person | jeg | meg | min, mi, mitt, mine |
Second person | du | deg | din, di, ditt, dine |
Third person m | han | han/ham | hans |
Third person f | hun | henne | hennes |
Third person n | det | det | dets |
Third person, nonhuman m/f | den | den | dens |
Plural | |||
First person | vi | oss | vår m |
Second person | dere | dere | deres |
Third person | de | dem | deres |
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
- IPA(key): /mɪnː/ (example of pronunciation)
See also
Nominative | Objective case | Genitive/Possessive pronoun | |
---|---|---|---|
Singular | |||
First person | eg, je1 | meg | min, mi, mitt, mine |
Second person | du | deg | din, di, ditt, dine |
Third person m | han | han, honom2 | hans |
Third person f | ho | ho, henne | hennar, hennes1 |
Third person n | det, dat3 | det, dat3 | dess 4 |
Plural | |||
First person | me, vi | oss | vår m |
Second person | de, dokker | dykk, dokker | dykkar, dokkar |
Third person | dei | dei, deim2 | deira, deires1 |
Notes | |||
1No longer part of the official written norm. These non-traditional forms were added to the norm to either approach the Samnorsk ideal or certain dialects. | |||
2Traditional forms that are no longer part of the official written norm. Now primarily used in Høgnorsk texts. | |||
3Never part of official Nynorsk/Landsmål. Primarily used before Landsmål received an official written norm. | |||
4Rare or literary |
Pronunciation
- IPA(key): /miːn/ (example of pronunciation)
Novial
Usage notes
- Used to form the negative comparative form of adjectives.
Antonyms
Coordinate terms
Old Dutch
Etymology
From Proto-Germanic *mīnaz.
Inflection
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
---|---|---|---|
Nominative | mīn | mīn | mīn |
Accusative | mīnin | mīna | mīn |
Genitive | mīnis | mīnro | mīnis |
Dative | mīnin | mīnro | mīnin |
Instrumental | mīnin | mīnro | mīnin |
Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | mīna | mīna | mīna |
Accusative | mīna | mīna | mīna |
Genitive | mīnro | mīnro | mīnro |
Dative | mīnon | mīnon | mīnon |
Instrumental | mīn- | mīn- | mīn- |
Old English
Etymology 1
From Proto-Germanic *mīnaz, from Proto-Indo-European *méynos, from *mei (locative form of *me- (“me”)) + *-no- (“adjectival suffix”). Cognate with Old Frisian mīn, Old Saxon mīn (Dutch mijn), Old High German mīn (German mein), Old Norse mínn (Swedish min), Gothic 𐌼𐌴𐌹𐌽𐍃 (meins).
Pronunciation
- IPA(key): /miːn/
Declension
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
---|---|---|---|
Nominative | mīn | mīn | mīn |
Accusative | mīnne | mīne | mīn |
Genitive | mīnes | mīnre | mīnes |
Dative | mīnum | mīnre | mīnum |
Instrumental | mīne | mīnre | mīne |
Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | mīne | mīna, -e | mīn |
Accusative | mīne | mīna, -e | mīn |
Genitive | mīnra | mīnra | mīnra |
Dative | mīnum | mīnum | mīnum |
Instrumental | mīnum | mīnum | mīnum |
Etymology 2
From Proto-Germanic *minniz (“small”), from Proto-Indo-European *min- (“small”). Akin to Old High German minniro (“smaller”) (German minder), Old Norse minni (“smaller”) (Icelandic minni, minnr), Gothic 𐌼𐌹𐌽𐌽𐌹𐌶𐌰 (minniza, “younger”), 𐌼𐌹𐌽𐍃 (mins, “young”), Latin minor (“smaller”).
Pronunciation
- IPA(key): /min/
Old High German
Etymology
From Proto-Germanic *mīnaz, whence also Old English mīn, Old Norse mínn.
Pronunciation
- IPA(key): /miːn/
Inflection
Number | Person | Gender | Nominative | Genitive | Dative | Accusative |
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | First | ih (ihha, ihcha) | mīn | mir | mih | |
Second | dū | dīn | dir | dih | ||
Third | Masculine | er (her) | (sīn) | imu, imo | inan, in | |
Feminine | siu; sī, si | ira (iru, iro) | iru, iro | sia | ||
Neuter | iz | es, is | imu, imo | iz | ||
Plural | First | wir | unsēr | uns | unsih | |
Second | ir | iuwēr | iu | iuwih | ||
Third | Masculine | sie | iro | im, in | sie | |
Feminine | sio | iro | im, in | sio | ||
Neuter | siu | iro | im, in | siu | ||
Polite form | Second | ir | iuwēr | iu | iuwih |
Descendants
References
- Braune, Wilhelm. Althochdeutsches Lesebuch, zusammengestellt und mit Glossar versehen
Old Saxon
Etymology
From Proto-Germanic *mīnaz.
Declension
Strong declension | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
gender | masculine | neuter | feminine | |||
case | singular | plural | singular | plural | singular | plural |
nominative | mīn | mīne | mīn | mīnu | mīn | mīne |
accusative | mīnana | mīne | mīn | mīnu | mīna | mīne |
genitive | mīnes | mīnarō | mīnes | mīnarō | mīnaro | mīnarō |
dative | mīnumu | mīnum | mīnumu | mīnum | mīnaro | mīnum |
Weak declension | ||||||
gender | masculine | neuter | feminine | |||
case | singular | plural | singular | plural | singular | plural |
nominative | mīno | mīnu | mīna | mīnu | mīna | mīnu |
accusative | mīnun | mīnun | mīna | mīnun | mīnun | mīnun |
genitive | mīnun | mīnonō | mīnun | mīnonō | mīnun | mīnonō |
dative | mīnun | mīnum | mīnun | mīnum | mīnun | mīnum |
See also
Personal pronouns | |||||
Singular | 1. | 2. | 3. m | 3. f | 3. n |
Nominative | ik | thū | hē | siu | it |
Accusative | mī, me, mik | thī, thik | ina | sia | |
Dative | mī | thī | imu | iru | it |
Genitive | mīn | thīn | is | ira | is |
Dual | 1. | 2. | - | - | - |
Nominative | wit | git | - | - | - |
Accusative | unk | ink | - | - | - |
Dative | |||||
Genitive | unkero | - | - | - | |
Plural | 1. | 2. | 3. m | 3. f | 3. n |
Nominative | wī, we | gī, ge | sia | sia | siu |
Accusative | ūs, unsik | eu, iu, iuu | |||
Dative | ūs | im | |||
Genitive | ūser | euwar, iuwer, iuwar, iuwero, iuwera | iro |
Picard
Portuguese
Noun
min
- Abbreviation of minuto.
- Used to indicate time in relation to an hour on a 24-hour clock.
- O evento é hoje, às 20h30min ― The event is today at 8:30 p.m.
- Used to indicate any sequence of time in minutes.
- Used to indicate time in relation to an hour on a 24-hour clock.
Usage notes
- This abbreviation uses no spaces or points and must always follow a number (in its most common usage, a number between 00 and 59 to indicate the minutes of an hour).
- This abbreviation is often preceded by a number followed by h, used to represent hours.
- The abbreviation can be followed by another abbreviation, s, to represent seconds.
- Example: 20h43min08s
Seychellois Creole
References
- Danielle D’Offay et Guy Lionnet, Diksyonner Kreol - Franse / Dictionnaire Créole Seychellois - Français
Swedish
Pronunciation
- IPA(key): /miːn/
- Rhymes: -iːn
Etymology 1
From minut.
Etymology 2
From minimum.
Etymology 3
From Old Norse mínn, from Proto-Germanic *mīnaz, from Proto-Indo-European *méynos.
Declension
subject | object | possessive | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | full | full | common | neuter | plural | |||
1st person | jag | mig, mej3 | min | mitt | mina | |||
2nd person | du | dig, dej2 | din | ditt | dina | |||
3rd person masculine | han | honom, han2 | hans | |||||
3rd person feminine | hon | henne | hennes | |||||
3rd person gender-neutral | hen1 | hen1, henom1 | hens1 | |||||
3rd person common | den | den | dess | |||||
3rd person neuter | det | det | dess | |||||
3rd person indefinite | man or en6 | en | ens | |||||
3rd person reflexive | — | sig, sej3 | sin | sitt | sina | |||
plural | ||||||||
1st person | vi | oss | vår, våran2 | vårt, vårat2 | våra | |||
2nd person | ni | er, eder5 | er, eran2, eder5 | ert, erat2, edert5 | era, edra5 | |||
3rd person | de, dom4 | dem, dom4 | deras | |||||
3rd person reflexive | — | sig, sej3 | sin | sitt | sina |
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [min˧˧]
- (Huế) IPA(key): [min˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [mɨn˧˧]