dei
Basque
Bourguignon
Edopi
Galician
Ido
Italian
Etymology 1
Derived from di (“of”, possession preposition) + i (“the”, definite masculine plural article)
Alternative forms
- de' (truncation)
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdei/, [ˈd̪ei̯]
- Hyphenation: déi
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdɛi/, [ˈd̪ɛi̯]
- Hyphenation: dèi
Usage notes
The form of the definite article used with this word is gli.
- Gli dei sono scontenti. ― The gods are displeased.
Etymology 3
See the etymology of the main entry.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdei/, [ˈd̪ei̯]
- Hyphenation: déi
Latin
Mandarin
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Middle English
References
- “thei (pron.)” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 29 May 2018.
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
- IPA(key): /dæɪ/ (example of pronunciation)
Article
dei
Pronoun
dei (genitive deira)
See also
Nominative | Objective case | Genitive/Possessive pronoun | |
---|---|---|---|
Singular | |||
First person | eg, je1 | meg | min, mi, mitt, mine |
Second person | du | deg | din, di, ditt, dine |
Third person m | han | han, honom2 | hans |
Third person f | ho | ho, henne | hennar, hennes1 |
Third person n | det, dat3 | det, dat3 | dess 4 |
Plural | |||
First person | me, vi | oss | vår m |
Second person | de, dokker | dykk, dokker | dykkar, dokkar |
Third person | dei | dei, deim2 | deira, deires1 |
Notes | |||
1No longer part of the official written norm. These non-traditional forms were added to the norm to either approach the Samnorsk ideal or certain dialects. | |||
2Traditional forms that are no longer part of the official written norm. Now primarily used in Høgnorsk texts. | |||
3Never part of official Nynorsk/Landsmål. Primarily used before Landsmål received an official written norm. | |||
4Rare or literary |
Old French
Noun
dei m (oblique plural deis, nominative singular deis, nominative plural dei)
- (Anglo-Norman) Alternative form of doit (finger)
- circa 1150, Thomas d'Angleterre, Le Roman de Tristan, page 164 (of the Champion Classiques edition, →ISBN, line 1980:
- Un anel d'or trait de sun dei
- she removed a gold ring from her finger
-
Old Frisian
Alternative forms
Etymology
From Proto-Germanic *dagaz, from Proto-Indo-European *dʰegʷʰ- (“to burn”).
Inflection
Pennsylvania German
Portuguese
Scots
Alternative forms
- dee (more common)
Sranan Tongo
Pronunciation
- IPA(key): /dei̯/
Welsh
Pronunciation
- IPA(key): /dei̯/
West Frisian
Etymology
From Old Frisian dei, from Proto-Germanic *dagaz, from Proto-Indo-European *dʰegʷʰ- (“to burn”).
Derived terms
Further reading
- “dei”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.