kam
English
Adjective
kam (not comparable)
Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for kam in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.)
Albanian
Etymology
Suppletive. The aorist and participle are from Proto-Albanian *pat(i)-, from Proto-Indo-European *poti-o-, cognate with Latin potior (“to have a share in, take possession of”).[1] The other forms are from Proto-Albanian *kapmi, from Proto-Indo-European *keh₂p- (“to seize, to grasp”), cognate with Latin capiō (“take, seize”), and akin to Proto-Germanic *habjaną (“to have, to hold”) (whence English have, German haben (“to have”), Gothic 𐌷𐌰𐌱𐌰𐌽 (haban, “to have”)). Cf. also Romanian am (“I have”), first-person singular indicative form of avea.
Pronunciation
- IPA(key): [kam]
Conjugation
participle (pjesorja) |
pasur | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund — present (përcjellorja — koha e tashme) |
duke pasur | ||||||
gerund — past (përcjellorja — koha e kryer) |
duke pasë pasur | ||||||
infinitive (paskajorja) |
për të pasur | ||||||
singular (numri njëjës) |
plural (numri shumës) | ||||||
1st person (veta e parë) |
2nd person (veta e dytë) |
3rd person (veta e tretë) |
1st person (veta e parë) |
2nd person (veta e dytë) |
3rd person (veta e tretë) | ||
indicative (mënyra dëftore) |
unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
present (koha e tashme) |
kam | ke | ka | kemi | keni | kanë | |
imperfect (koha e pakryer) |
kisha | kishe | kishte | kishim | kishit | kishin | |
simple past (koha e kryer e thjeshtë) |
pata | pate | pati | patëm | patët | patën | |
perfect (koha e kryer) |
kam pasur | ke pasur | ka pasur | kemi pasur | keni pasur | kanë pasur | |
pluperfect (koha e kryer e tejshkuar) |
pata pasur | pate pasur | pati pasur | patëm pasur | patët pasur | patën pasur | |
future (koha e ardhme) |
do të kem | do të kesh | do të ketë | do të kemi | do të keni | do të kenë | |
future perfect (koha e ardhme e përparme) |
do të kem pasur | do të kesh pasur | do të ketë pasur | do të kemi pasur | do të keni pasur | do të kenë pasur | |
subjunctive (mënyra lidhore) |
unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
present (koha e tashme) |
të kem | të kesh | të ketë | të kemi | të keni | të kenë | |
past (koha e pakryer) |
të kisha | të kishe | të kishte | të kishim | të kishit | të kishin | |
perfect (koha e kryer) |
të kem pasur | të kesh pasur | të ketë pasur | të kemi pasur | të keni pasur | të kenë pasur | |
pluperfect (koha e kryer e tejshkuar) |
të kisha pasur | të kishe pasur | të kishte pasur | të kishim pasur | të kishit pasur | të kishin pasur | |
conditional (mënyra kushtore) |
unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
present (koha e tashme) |
do të kisha | do të kishe | do të kishte | do të kishim | do të kishit | do të kishin | |
perfect (koha e kryer) |
do të kisha pasur | do të kishe pasur | do të kishte pasur | do të kishim pasur | do të kishit pasur | do të kishin pasur | |
optative (mënyra dëshirore) |
unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
present (koha e tashme) |
paça | paç | pastë | paçim | paçit | paçin | |
perfect (koha e kryer) |
paça pasur | paç pasur | pastë pasur | paçim pasur | paçit pasur | paçin pasur | |
admirative (mënyra habitore) |
unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
present (koha e tashme) |
paskam | paske | paska | paskemi | paskeni | paskan | |
imperfect (koha e pakryer) |
paskësha | paskëshe | paskësh | paskëshim | paskëshit | paskëshin | |
perfect (koha e kryer) |
paskam pasur | paske pasur | paska pasur | paskemi pasur | paskeni pasur | paskan pasur | |
pluperfect (koha e kryer) |
paskësha pasur | paskëshe pasur | paskësh pasur | paskëshim pasur | paskëshit pasur | paskëshin pasur | |
imperative (mënyra urdhërore) |
— | ti | — | — | ju | — | |
ki | kini |
Related terms
References
- Orel, Vladimir (1998), “kam”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, page 167
Dutch
Etymology
From Old Dutch *kamb, from Proto-Germanic *kambaz.
Pronunciation
- IPA(key): /kɑm/
- Rhymes: -ɑm
audio (file)
Noun
Derived terms
- kamband n
- kamblad n
- kambuisje n, kametui n
- kamdoos
- kamdoublet n
- kamdrager
- kamduiker
- kamduin
- kamhaak
- kamgaren n
- kamgras n
- kamhaak
- kamhout n
- kamkever
- kammeling
- kammen
- kammer m
- kammig (also -kammig in compounds)
- kammug
- kamneus
- kamoester
- kamplaat
- kamrad n
- kamreep
- kamschede
- kamschelp
- kamslager
- kamvaren
- kamsel n
- kamvaren
- kamwiel n
- (comb types by use) haarkam, paardekam, roskam
- stofkam
German
Pronunciation
- IPA(key): [kaːm]
Audio (file)
Ido
Etymology
Borrowed from Latin quam. The initial qu was changed to k so not to cause confusion the word with quan.
Adverb
kam
Kashubian
Etymology
From Proto-Slavic *kamy.
Latvian
Lithuanian
Pronoun
kam m
- (pejorative) (interrogative) why, for what reason, what's the reason (literally: who for)
- O kam tau to reikia?
- And why do you barely need this?
- O kam tau to reikia?
Northern Kurdish
References
- Ačaṙean, Hračʿeay (1973), “կամն”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Dictionary of Armenian Root Words] (in Armenian), volume II, 2nd edition, reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press, page 502b
- Cabolov, R. L. (2001) Etimologičeskij slovarʹ kurdskovo jazyka [Etymological Dictionary of the Kurdish Language] (in Russian), volume I, Moscow: Russian Academy Press Vostochnaya Literatura, page 513
- Jaba, Auguste; Justi, Ferdinand (1879) Dictionnaire Kurde-Français [Kurdish–French Dictionary], Saint Petersburg: Imperial Academy of Sciences, page 323b
Norwegian Bokmål
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
- IPA(key): /kɑmː/
Novial
Preposition
kam
Related terms
Serbo-Croatian
Etymology 1
From Proto-Slavic *kamy.
Pronunciation
- IPA(key): /kâːm/
Declension
Etymology 2
From Proto-Slavic *kamo.
Swedish
Etymology
From Old Swedish kamber, from Old Norse kambr,[1] cognate with Danish kam[1] and Dutch kam. That in turn derived from Proto-Germanic *kambaz, whence also Old English camb (English comb), Old High German kamb (German Kamm).[1] Ultimately from Proto-Indo-European *ǵómbʰos (“tooth (animate)”),[1] whence also Ancient Greek γόμφος (gómphos, “peg”),[1] Lithuanian žam̃bas, Old Church Slavonic зѫбъ (zǫbŭ, “tooth”), Russian зуб (zub, “tooth”).
Pronunciation
- IPA(key): /kam/, IPA(key): [kʰam]
Noun
kam c
Declension
Declension of kam | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | kam | kammen | kammar | kammarna |
Genitive | kams | kammens | kammars | kammarnas |
Derived terms
- bergskam (mountain ridge)
- vågkam (wave ridge)
Related terms
See also
Tok Pisin
Noun
kam
- come
- 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, 1:2:
- (please add an English translation of this quote)
-