아는 것이 탈

Korean

Etymology

Native Korean 아는 + + + . Literally, "Knowledge is evil."

Proverb

아는 것이 탈 (aneun geosi tal) (aneun geos-i tal)

  1. folly to be wise, ignorance is bliss.

Usage notes

  • Korean usage takes it that inaccurate, incomplete, or partial knowledge may well give way to agony, hence better to be ignorant, without any irony. [1]

Alternative forms

  • 아는 게 탈 (aneun ge tal)

Synonyms

  • 아는 것이 병 (aneun geos-i byeong) [2] Literally, "Knowledge is evil."
  • 모르는 것이 약 (moreuneun geos-i yag) [3] Literally, "Ignorance is bliss."
  • 모르면 약이요 아는 게 병 (moreumyeon yag-iyo aneun ge byeong) [4] Literally, "Ignorance is bliss; knowledge is evil."
  • 식자우환 (, sig-ja-u-hwan) [5] Literally, "Knowledge is evil."
  • 무지각 상팔자 ( , mu-ji-gag sang-pal-ja) [6] Literally, "Ignorance is bliss."

References

  1. "정확하지 못하거나 분명하지 않은 지식은 오히려 걱정거리가 될 수 있음을 이르는 말." 네이버 국어사전. http://krdic.naver.com/detail.nhn?docid=25185300
  2. 네이버 국어사전. http://krdic.naver.com/detail.nhn?docid=25185300
  3. 엣센스 한영사전, 민중서림, 서울, 1986. p. 623. "Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise."
  4. 뉴에이스 국어사전, 금성교과서, 서울, 1987. p. 623.
  5. 뉴에이스 국어사전, 금성교과서, 서울, 1987. p. 1173.
  6. 뉴에이스 국어사전, 금성교과서, 서울, 1987. p. 657.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.