abster
Galician
Etymology
Borrowed from Latin abstinēre, present active infinitive of abstineō (“I abstain”), with conjugation based on ter.
Verb
abster (first-person singular present absteño, first-person singular preterite abstiven, past participle abstido)
Conjugation
Conjugation of abster (irregular)
Portuguese
Etymology
Borrowed from Latin abstinēre, present active infinitive of abstineō (“I abstain”), with conjugation based on ter.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /abs.ˈte(ʁ)/
- Hyphenation: abs‧ter
Verb
abster (first-person singular present indicative abstenho, past participle abstido)
- (ditransitive, with the indirect object taking de and a verb in the infinitive) to keep from; to prevent from (to stop someone from doing something)
- As dores o abstiveram de viajar.
- The pains kept him from travelling.
- (takes a reflexive pronoun, auxiliary with de and a verb in the infinitive) to abstain from; to refrain from (to deliberately not do something)
- Essa dieta exige que você se abstenha de comer chocolate.
- This diet requires you to abstain from eating chocolate.
- (takes a reflexive pronoun, transitive with de) to abstain from (not to do, have or make use of something pleasurable)
- Essa dieta exige que você se abstenha de chocolate.
- This diet requires you to abstain from chocolate.
- (takes a reflexive pronoun) to keep one’s composure
- Não importa quantos insultos ouvir, abstenha-se.
- No matter how many insults you hear, keep calm.
- (takes a reflexive pronoun) to abstain (to deliberately refrain from voting)
- Nenhuma das opções é boa, então eu me abstenho.
- None of the options is good, so I abstain.
Conjugation
Conjugation of the Portuguese -er verb abster
Related terms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.