alcance
See also: alcancé
Portuguese
Etymology
From alcançar (“to reach”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /aw.ˈkɐ̃.si/
- (South Brazil) IPA(key): /aw.ˈkɐ̃.se/
Noun
alcance m (plural alcances)
- reach; range (maximum distance something can reach)
- O objeto está ao alcance dos meus braços.
- The object is within my arms’ reach.
- Esta arma tem um alcance maior do que aquela.
- This weapon has a longer range than that one.
- an instance of reaching something
- Vou ao alcance dos outros corredores.
- I am trying to reach the other racers.
- (figuratively) what one is capable of doing or understanding
- Vencer esta corrida está fora do meu alcance.
- Winning this race is beyond my reach.
- Essa lição está dentro do meu alcance.
- This lesson is within my reach.
Synonyms
- (reach): alcanço
- (instance of reaching): alcançamento
Related terms
- alcançadela
- alcançadiço
- alcançado
- alcançador
- alcançadura
- alcançamento
- alcançar
- alcançável
- alcanço
Spanish
Etymology
From alcanzar.
Pronunciation
- (Castilian) IPA(key): /alˈkanθe/, [alˈkãn̟θe]
- (Latin America) IPA(key): /alˈkanse/, [alˈkãnse]
Noun
alcance m (plural alcances)
Verb
alcance
Further reading
- “alcance” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.