bautizar
Asturian
Etymology
Semi-learned borrowing from Ecclesiastical Latin, Late Latin baptīzāre, present active infinitive of baptīzō, from Ancient Greek βαπτῑ́ζω (baptī́zō, “I immerse, baptize”).
Verb
bautizar (first-person singular indicative present bautizo, past participle bautizáu)
- to baptize
Conjugation
Galician
Etymology
From Old Portuguese batiçar, bautizar, a semi-learned borrowing from Ecclesiastical Latin, Late Latin baptīzāre, present active infinitive of baptīzō, from Ancient Greek βαπτῑ́ζω (baptī́zō, “I immerse, baptize”).
Verb
bautizar (first-person singular present bautizo, first-person singular preterite bauticei, past participle bautizado)
- to baptize
- first- and third-person singular future subjunctive of bautizar
- first- and third-person singular personal infinitive of bautizar
Conjugation
Spanish
Etymology
Semi-learned word from older baptizar, borrowed from Ecclesiastical Latin, Late Latin baptīzāre, present active infinitive of baptīzō, from Ancient Greek βαπτῑ́ζω (baptī́zō, “I immerse, baptize”). Compare the inherited Old Spanish form batear, also written baptear, found in works by Berceo and other texts from the 13th and 14th centuries[1].
Pronunciation
- (Castilian) IPA(key): /bautiˈθaɾ/, [bau̯t̪iˈθaɾ]
- (Latin America) IPA(key): /bautiˈsaɾ/, [bau̯t̪iˈsaɾ]
Verb
bautizar (first-person singular present bautizo, first-person singular preterite bauticé, past participle bautizado)
- to baptize.
Conjugation
- Rule: z becomes a c before e.
- 1 Mostly obsolete form, now mainly used in legal jargon.
- 2 Argentine and Uruguayan voseo prefers the tú form for the present subjunctive.
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
with infinitive bautizar | |||||||
dative | bautizarme | bautizarte | bautizarle, bautizarse | bautizarnos | bautizaros | bautizarles, bautizarse | |
accusative | bautizarme | bautizarte | bautizarlo, bautizarla, bautizarse | bautizarnos | bautizaros | bautizarlos, bautizarlas, bautizarse | |
with gerund bautizando | |||||||
dative | bautizándome | bautizándote | bautizándole, bautizándose | bautizándonos | bautizándoos | bautizándoles, bautizándose | |
accusative | bautizándome | bautizándote | bautizándolo, bautizándola, bautizándose | bautizándonos | bautizándoos | bautizándolos, bautizándolas, bautizándose | |
with informal second-person singular imperative bautiza | |||||||
dative | bautízame | bautízate | bautízale | bautízanos | not used | bautízales | |
accusative | bautízame | bautízate | bautízalo, bautízala | bautízanos | not used | bautízalos, bautízalas | |
with formal second-person singular imperative bautice | |||||||
dative | bautíceme | not used | bautícele, bautícese | bautícenos | not used | bautíceles | |
accusative | bautíceme | not used | bautícelo, bautícela, bautícese | bautícenos | not used | bautícelos, bautícelas | |
with first-person plural imperative bauticemos | |||||||
dative | not used | bauticémoste | bauticémosle | bauticémonos | bauticémoos | bauticémosles | |
accusative | not used | bauticémoste | bauticémoslo, bauticémosla | bauticémonos | bauticémoos | bauticémoslos, bauticémoslas | |
with informal second-person plural imperative bautizad | |||||||
dative | bautizadme | not used | bautizadle | bautizadnos | bautizaos | bautizadles | |
accusative | bautizadme | not used | bautizadlo, bautizadla | bautizadnos | bautizaos | bautizadlos, bautizadlas | |
with formal second-person plural imperative bauticen | |||||||
dative | bautícenme | not used | bautícenle | bautícennos | not used | bautícenles, bautícense | |
accusative | bautícenme | not used | bautícenlo, bautícenla | bautícennos | not used | bautícenlos, bautícenlas, bautícense |
Derived terms
- bautizo m