escotar

Catalan

Pronunciation

  • (Balearic) IPA(key): /əs.koˈta/
  • (Central) IPA(key): /əs.kuˈta/
  • (Valencian) IPA(key): /es.koˈtaɾ/
  • Rhymes: -a(ɾ)

Etymology 1

From escot (an individual's share of the cost) + -ar.

Verb

escotar (first-person singular present escoto, past participle escotat)

  1. to pay one's share of the cost
Conjugation

Etymology 2

Uncertain, but possibly from cota (coat of arms), from the resemblance of the shape of early décolletage to the shape of the bottom of a coat of arms.

Pronunciation

  • (Balearic) IPA(key): /əs.koˈta/
  • (Central) IPA(key): /əs.kuˈta/
  • (Valencian) IPA(key): /es.koˈtaɾ/

Verb

escotar (first-person singular present escoto, past participle escotat)

  1. to make clothing with décolletage that shows cleavage
  2. to wear clothing with décolletage that shows cleavage
  3. to remove the top portion of one's clothing
    Synonym: espitregar-se
Conjugation
Derived terms
  • escot (décolletage, cleavage)

Galician

Etymology 1

Probably borrowed from Catalan escotar, or directly from Old French escot (payment); from Proto-Germanic *skutą (that which is thrown, shot, projectile, bullet, missile).

Pronunciation

  • IPA(key): /eskɔˈtaɾ/

Verb

escotar (first-person singular present escoto, first-person singular preterite escotei, past participle escotado)

  1. to pay one's share of the cost.

Etymology 2

From Galician-Portuguese escotar, already documented in the 13th century.[1] Perhaps from cota (chainmail), from Proto-Germanic *kuttǭ (cowl, woolen cloth, coat).

Pronunciation

  • IPA(key): /eskɔˈtaɾ/

Verb

escotar (first-person singular present escoto, first-person singular preterite escotei, past participle escotado)

  1. to make low-cut clothing.

Etymology 3

Either from coto (stump), or from Proto-Germanic *skeutaną (shoot).[2]

Pronunciation

  • IPA(key): /eskoˈtaɾ/

Verb

escotar (first-person singular present escoto, first-person singular preterite escotei, past participle escotado)

  1. to trim; to prune; to cut out the tip of a plant.
Conjugation
Synonyms
  • espodar

References

  • escotar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • escotar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • escotar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • escotar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • escotar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. escotar.
  2. Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. acotar.

Occitan

Alternative forms

  • escoutar (Mistralian)

Etymology

From Old Occitan, from Vulgar Latin *ascultāre, from Latin auscultāre, present active infinitive of auscultō (I listen). Compare Catalan escoltar, French écouter, Portuguese escutar.

Pronunciation

  • IPA(key): /eskuˈta/

Verb

escotar

  1. to listen

Inflection


Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /eskoˈtaɾ/, [eskoˈt̪aɾ]

Verb

escotar (first-person singular present escoto, first-person singular preterite escoté, past participle escotado)

  1. (transitive) to make low-cut clothing
  2. (intransitive) to pay one's share of the cost

Conjugation

    Derived terms

    Further reading

    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.