falsa
See also: falsá
Catalan
Esperanto
Adjective
falsa (accusative singular falsan, plural falsaj, accusative plural falsajn)
- fake, counterfeit, false (not genuine, but rather artificial)
Derived terms
Related terms
- falsi (“to forge, counterfeit”)
Icelandic
Verb
falsa (weak verb, third-person singular past indicative falsaði, supine falsað)
Conjugation
falsa — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að falsa | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
falsað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
falsandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég falsa | við fölsum | present (nútíð) |
ég falsi | við fölsum |
þú falsar | þið falsið | þú falsir | þið falsið | ||
hann, hún, það falsar | þeir, þær, þau falsa | hann, hún, það falsi | þeir, þær, þau falsi | ||
past (þátíð) |
ég falsaði | við fölsuðum | past (þátíð) |
ég falsaði | við fölsuðum |
þú falsaðir | þið fölsuðuð | þú falsaðir | þið fölsuðuð | ||
hann, hún, það falsaði | þeir, þær, þau fölsuðu | hann, hún, það falsaði | þeir, þær, þau fölsuðu | ||
imperative (boðháttur) |
falsa (þú) | falsið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
falsaðu | falsiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
falsast — mediopassive voice (miðmynd)
infinitive (nafnháttur) |
að falsast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
falsast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
falsandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég falsast | við fölsumst | present (nútíð) |
ég falsist | við fölsumst |
þú falsast | þið falsist | þú falsist | þið falsist | ||
hann, hún, það falsast | þeir, þær, þau falsast | hann, hún, það falsist | þeir, þær, þau falsist | ||
past (þátíð) |
ég falsaðist | við fölsuðumst | past (þátíð) |
ég falsaðist | við fölsuðumst |
þú falsaðist | þið fölsuðust | þú falsaðist | þið fölsuðust | ||
hann, hún, það falsaðist | þeir, þær, þau fölsuðust | hann, hún, það falsaðist | þeir, þær, þau fölsuðust | ||
imperative (boðháttur) |
falsast (þú) | falsist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
falsastu | falsisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
falsaður — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
falsaður | fölsuð | falsað | falsaðir | falsaðar | fölsuð | |
accusative (þolfall) |
falsaðan | falsaða | falsað | falsaða | falsaðar | fölsuð | |
dative (þágufall) |
fölsuðum | falsaðri | fölsuðu | fölsuðum | fölsuðum | fölsuðum | |
genitive (eignarfall) |
falsaðs | falsaðrar | falsaðs | falsaðra | falsaðra | falsaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
falsaði | falsaða | falsaða | fölsuðu | fölsuðu | fölsuðu | |
accusative (þolfall) |
falsaða | fölsuðu | falsaða | fölsuðu | fölsuðu | fölsuðu | |
dative (þágufall) |
falsaða | fölsuðu | falsaða | fölsuðu | fölsuðu | fölsuðu | |
genitive (eignarfall) |
falsaða | fölsuðu | falsaða | fölsuðu | fölsuðu | fölsuðu |
Irish
Alternative forms
- falsach
Etymology
Borrowed from Middle English false, fals, from Latin falsus (“counterfeit, false”) via both Old English fals (“false”) and Anglo-Norman fals, faus.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfˠal̪ˠsˠə/
Declension
Declension of falsa
Singular | Plural (m/f) | |||
---|---|---|---|---|
Positive | Masculine | Feminine | (strong noun) | (weak noun) |
Nominative | falsa | fhalsa | falsa; fhalsa² | |
Vocative | fhalsa | falsa | ||
Genitive | falsa | falsa | falsa | |
Dative | falsa; fhalsa¹ |
fhalsa | falsa; fhalsa² | |
Comparative | níos falsa | |||
Superlative | is falsa |
¹ When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
² When the preceding noun ends in a slender consonant.
Derived terms
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
falsa | fhalsa | bhfalsa |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- "falsa" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Entries containing “falsa” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “falsa” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Italian
Spanish
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.