filo
English
Catalan
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfilo/
- Hyphenation: fi‧lo
- Rhymes: -ilo
- Audio:
(file)
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfi.lo/
Etymology 1
From Latin fīlum (“thread”), from Proto-Indo-European *gʷʰiH-(s-)lo-.
Noun
Usage notes
The feminine plural fila is only used in the idiomatic sense threads.
Derived terms
- affilare
- fila
- filo a piombo
- filo di speranza
- filo di voce
- infilare
- per filo e per segno
Related terms
Etymology 2
From Latin phylum, from Ancient Greek φῦλον (phûlon).
Noun
filo m (plural fili)
Latin
References
- filo in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
Portuguese
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfilo/
Etymology 1
From Old Spanish filo, from Latin fīlum. Doublet of hilo. Although both were inherited, it is not fully certain why the two diverged and why filo, preserving the initial -f- from Old Spanish, took on the sense of "edge", while hilo maintained that of "string, thread" (in line with the original Latin meaning).
Noun
filo m (plural filos)
Etymology 2
Borrowed from New Latin phylum, from Ancient Greek φῦλον (phûlon, “race”).
Further reading
- “filo” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.