mentira
Aragonese
References
- Bal Palazios, Santiago (2002), “mentira”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
French
Pronunciation
- IPA(key): /mɑ̃.ti.ʁa/
Galician
Related terms
- mentir
- mentireiro
Papiamentu
Etymology
From Portuguese mentira and Spanish mentira and Kabuverdianu mintira.
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese mentira, from mentir (“to lie”), from Latin mentiri, present active infinitive of mentior, denominal verb from mēns, mentis (“mind”) in which the meaning "to lie" stems from a semantic shift "to be inventive, have second thoughts" > "to lie, conjure up", from Proto-Indo-European *méntis (“thought”), from *men- (“to think”) + *-tis.
Pronunciation
Synonyms
Antonyms
Derived terms
- mentirinha, mentirazinha (diminutives)
- mentirona (augmentative)
- de mentira
- mentira branca
- mentira tem perna curta
- mentiroso
Related terms
Interjection
mentira
- (informal) I mean (used to correct a piece of information)
- Eu comprei trinta... mentira, vinte, tomates.
- I bought thirty... I mean, twenty, tomatoes.
Synonyms
Spanish
Etymology
From mentir (“to lie”).
Pronunciation
- IPA(key): /menˈtiɾa/, [mẽn̪ˈt̪iɾa]
- Hyphenation: men‧ti‧ra
Noun
mentira f (plural mentiras)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.