mil
|
English
Pronunciation
- IPA(key): /mɪl/
- Rhymes: -ɪl
- Homophone: mill
Noun
mil (plural mils)
- An angular mil, a unit of angular measurement equal to 1⁄6400 of a complete circle. At 1000 metres one mil subtends about one metre (0.98 m). Also 1⁄6000 and 1⁄6300 are used in other countries.
- A unit of measurement equal to 1⁄1000 of an inch, usually used for thin objects, such as sheets of plastic.
- a former subdivision (1/1000) of the Maltese lira
- (informal, plural "mil") Abbreviation of million.
- 2009, Bob Frey, The DVD Murders (page 39)
- The cheapest shack in this part of the woods would probably set the buyer back at least a couple of mil.
- 2010 September, Galen Gondolfi, "Idea Fun(d)", St. Louis magazine, ISSN 1090-5723, volume 16, issue 9, page 79:
- You can get things done without money, but you can do a hell of a lot more with it, and $10 mil is a good starting point.
- 2009, Bob Frey, The DVD Murders (page 39)
Translations
Asturian
< 999 | 1000 | 1001 > |
---|---|---|
Cardinal : mil Ordinal : milésimu | ||
Numeral
mil (indeclinable)
Usage notes
In compound numbers, mil does not inflect or change:
- mil dos ― one thousand two
- mil trenta y nueve ― one thousand thirty-nine
- tres mil ― three thousand
- venti mil ― twenty thousand
Breton
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmiːl/
Etymology 2
From Middle Breton mil, from Proto-Brythonic *mil (compare Cornish myl, Welsh mil), from Proto-Celtic *mīlom (compare Old Irish míl and its descendants; Irish míol, Scottish Gaelic míl, Manx meeyl), from Proto-Indo-European *(s)meh₁l- (“small animal””).
Compare Ancient Greek μῆλον (mêlon, “lamb”), Armenian մալ (mal, “sheep; mutton; wether; cattle; livestock”), Central Kurdish ماڵ (mall, “livestock”), Dutch maal (“calf”).
Catalan
Etymology
From Old Occitan [Term?], from Latin mīlle, from Proto-Italic *smīɣeslī, from Proto-Indo-European *smih₂ǵʰéslih₂ (“one thousand”).
Numeral
< 999 | 1000 | 1001 > |
---|---|---|
Cardinal : mil Ordinal : milè | ||
Catalan Wikipedia article on mil |
mil m or f
Further reading
- “mil” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “mil” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “mil” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “mil” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Cebuano
Pronunciation
- Hyphenation: mil
Quotations
For quotations of use of this term, see Citations:mil.
Danish
Pronunciation
- Rhymes: -iːl
Esperanto
< 999 | 1000 | 1001 > |
---|---|---|
Cardinal : mil Ordinal : mila Adverbial : mile Multiplier : milobla Fractional : milona | ||
Pronunciation
- IPA(key): /mil/
Audio (file)
Estonian
Conjunction
mil
Adverb
mil
- Clipping of millel.
- what
- Tänaval oli auto, mil olid punased triibud.
- (please add an English translation of this usage example)
French
Etymology
From Latin milium, from Proto-Indo-European *melh₂- (“to grind, crush”).
Pronunciation
- IPA(key): /mil/, /mij/
Audio (file)
Synonyms
Further reading
- “mil” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Galician
< 999 | 1000 | 1001 > |
---|---|---|
Cardinal : mil Ordinal : milésimo | ||
Etymology 1
From Old Portuguese mil, from Latin mīlle, from Proto-Italic *smīɣeslī, from Proto-Indo-European *smih₂ǵʰéslih₂ (“one thousand”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmil/
Etymology 2
1474. From Vulgar Latin *medianile, from Latin medianus. Compare the cognates mión and molo.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmil/
Noun
mil m (plural miles)
- central piece of the Galician cart wheel
- 1474, A. López Ferreiro (ed.), Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, page 66:
- Iten, preçaron hun rrodisioe dous miilles de carro em noventa maravedis
- Item, they appraised a water wheel and two wheel centers of a cart in ninety maravedis
- Iten, preçaron hun rrodisioe dous miilles de carro em noventa maravedis
- 1474, A. López Ferreiro (ed.), Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, page 66:
References
- “mil” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “miil” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “mil” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “mil” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “mil” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “mil” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Cf. Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. medio.
Gamilaraay
Ido
< 999 | 1000 | 1001 > |
---|---|---|
Cardinal : mil Ordinal : milesma Adverbial : milfoye Multiplier : milopla Fractional : milima | ||
Pronunciation
- IPA(key): /mil/
Irish
Etymology
From Old Irish mil, from Proto-Celtic *meli, from Proto-Indo-European *mélid. Cognate with Latin mel, Ancient Greek μέλι (méli). Akin to milis and blas.
Pronunciation
- IPA(key): /mʲɪlʲ/
Declension
Third declension
Bare forms (no plural for this noun):
|
Forms with the definite article:
|
Derived terms
- beach mheala (“honeybee”)
- broc meala (“ratel, honey badger”)
- ceo meala (“honey dew”)
- cíor mheala, criathar meala, faighin mheala (“honeycomb”)
- cuinneog mheala (“honeycomb cell”)
- drúcht meala (“honey-dew”)
- faireog mheala (“nectary”)
- lus na meala (“balm”)
- mí na meala (“honeymoon”)
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
mil | mhil | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- "mil" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Etymological Dictionary of the Gaelic Language, Alexander MacBain, Eneas Mackay, 1911
- “mil” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
Lule
References
- Antonio Maccioni / Machoni, Arte y vocabulario de la lengua lule y tonocoté (1732)
Norwegian Bokmål
Noun
mil m or f (definite singular mila or milen, indefinite plural mil, definite plural milene)
- (today in Norway) a distance of 10 kilometres
- gammel norsk mil - old Norwegian mile, a distance of 11.3 kilometres
- engelsk mil - a mile, 1.609 kilometres, as used in Britain and the US.
Derived terms
Norwegian Nynorsk
Noun
mil m or f (definite singular mila, indefinite plural mil, definite plural milene)
- (today in Norway) a distance of 10 kilometres
- gammal norsk mil - old Norwegian mile, a distance of 11.3 kilometres
- engelsk mil - a mile, 1.609 kilometres, as used in Britain and the US.
Derived terms
Novial
Occitan
Alternative forms
Further reading
- Joan de Cantalausa (2006) Diccionari general occitan a partir dels parlars lengadocians, 2 edition, →ISBN, page 648.
Old English
Pronunciation
- IPA(key): /miːl/
Old French
Papiamentu
Etymology
From Spanish mil and Portuguese mil and Kabuverdianu mil.
Portuguese
< 999 | 1000 | 1001 > |
---|---|---|
Cardinal : mil Ordinal : milésimo | ||
Portuguese Wikipedia article on mil |
Etymology
From Old Portuguese mil, from Latin mīlle, from Proto-Italic *smīɣeslī, from Proto-Indo-European *smih₂ǵʰéslih₂ (“one thousand”).
Quotations
For quotations of use of this term, see Citations:mil.
Related terms
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish mil (genitive mela), from Proto-Celtic *meli, from Proto-Indo-European *mélid. Cognate with Welsh mêl, Cornish mill, Breton mel, Latin mel, Greek μέλι (méli), Gothic 𐌼𐌹𐌻𐌹𐌸 (miliþ), Old Armenian մեղր (mełr).
Related terms
Mutation
Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
mil | mhil |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- Faclair Gàidhlig Dwelly Air Loidhne, Dwelly, Edward (1911), Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated [Scottish] Gaelic-English Dictionary (10th ed.), Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- “mil” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
Slovene
Etymology
From Proto-Slavic *milъ. Cognate with Polish miły.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmíːl/
- Tonal orthography: mȋl
Declension
singular | |||
---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |
nominative | míl ind míli def |
míla | mílo |
accusative | nominativeinan or genitiveanim | mílo | mílo |
genitive | mílega | míle | mílega |
dative | mílemu | míli | mílemu |
locative | mílem | míli | mílem |
instrumental | mílim | mílo | mílim |
dual | |||
masculine | feminine | neuter | |
nominative | míla | míli | míli |
accusative | míla | míli | míli |
genitive | mílih | mílih | mílih |
dative | mílima | mílima | mílima |
locative | mílih | mílih | mílih |
instrumental | mílima | mílima | mílima |
plural | |||
masculine | feminine | neuter | |
nominative | míli | míle | míla |
accusative | míle | míle | míla |
genitive | mílih | mílih | mílih |
dative | mílim | mílim | mílim |
locative | mílih | mílih | mílih |
instrumental | mílimi | mílimi | mílimi |
Spanish
< 999 | 1000 | 1001 > |
---|---|---|
Cardinal : mil Ordinal : milésimo | ||
Etymology
From Old Spanish mil, mill, from Latin mīlle, from Proto-Italic *smīɣeslī, from Proto-Indo-European *smih₂ǵʰéslih₂ (“one thousand”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmil/
- Rhymes: -il
Usage notes
- In definite numbers, the plural miles is never used:
- dos mil pesos – "two thousand pesos" ($2,000)
- cien mil pesos – "a hundred thousand pesos" ($100,000)
- Miles is only used in the indefinite sense:
- miles de pesos – "thousands of pesos"
Swedish
Pronunciation
- IPA(key): /miːl/
audio (file)
Noun
mil c
Tatar
Noun
mil
- (archaic) a unit of length: 1 mil = 7 çaqrım = 7.467 km (see Obsolete Tatar units of measurement)
Turkish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmil/
Noun
mil (definite accusative mili, plural miller)
- mile (measure of length)
This Turkish entry was created from the translations listed at mile. It may be less reliable than other entries, and may be missing parts of speech or additional senses. Please also see mil in the Turkish Wiktionary. This notice will be removed when the entry is checked. (more information) September 2009
Volapük
Welsh
Pronunciation
- IPA(key): /miːl/
Etymology 1
From Proto-Brythonic *mil (compare Cornish myl, Breton mil), from Proto-Celtic *mīlom (compare Old Irish míl and its descendants; Irish míol, Scottish Gaelic míl, Manx meeyl), from Proto-Indo-European *(s)meh₁l- (“small animal””).
Compare Ancient Greek μῆλον (mêlon, “lamb”), Armenian մալ (mal, “sheep; mutton; wether; cattle; livestock”), Central Kurdish ماڵ (mall, “livestock”), Dutch maal (“calf”).
Derived terms
- carfil m (“working beast, dray horse, clumsy animal, monster”)
- milyn (diminutive)
Related terms
- mil blynyddoedd (“millennium”)
Mutation
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
mil | fil | unchanged | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- Angharad Fychan and Ann Parry Owen, editors (2014), chapter MIL, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies