mist
English
Etymology
From Middle English mist, from Old English mist (“mist; darkness; dimness (of eyesight)”), from Proto-Germanic *mihstaz (“mist, fog”), from Proto-Indo-European *migʰ-, *migʰ-lo- (“drizzle, fog”), from Proto-Indo-European *meygʰ- (“to flicker, blink, be dark; cloud, mist”). Cognate with Scots mist (“mist, fog”), West Frisian mist (“mist”), Dutch mist (“mist”), Swedish mist (“mist, fog”), Icelandic mistur (“mist”), West Frisian miegelje (“to drizzle”), Dutch dialectal miggelen, miegelen (“to drizzle”), Lithuanian miglà (“fog”), Russian мгла (mgla, “fog, haze”).
Pronunciation
- IPA(key): /mɪst/
Audio (US) (file) - Rhymes: -ɪst
- Homophone: missed
Noun
mist (countable and uncountable, plural mists)
- (uncountable) Water or other liquid finely suspended in air.
- It was difficult to see through the morning mist.
- (countable) A layer of fine droplets or particles.
- There was an oily mist on the lens.
- (figuratively) Anything that dims or darkens, and obscures or intercepts vision.
- Dryden
- His passion cast a mist before his sense.
- Dryden
Derived terms
Translations
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout#Translations.
Verb
mist (third-person singular simple present mists, present participle misting, simple past and past participle misted)
- To form mist.
- It's misting this morning.
- To spray fine droplets on, particularly of water.
- I mist my tropical plants every morning.
- To cover with a mist.
- The lens was misted.
- (Can we find and add a quotation of Shakespeare to this entry?)
- (of the eyes) To be covered by tears.
- My eyes misted when I remembered what had happened.
Translations
Danish
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /mɪst/
Audio (file) - Rhymes: -ɪst
Verb
mist
- second- and third-person singular present indicative of missen
- (archaic) plural imperative of missen
- first-, second- and third-person singular present indicative of misten
- imperative of misten
Ingrian
Latvian
Conjugation
INDICATIVE (īstenības izteiksme) | IMPERATIVE (pavēles izteiksme) | ||||
---|---|---|---|---|---|
Present (tagadne) |
Past (pagātne) |
Future (nākotne) | |||
1st pers. sg. | es | mītu | mitu | mitīšu | — |
2nd pers. sg. | tu | mīt | miti | mitīsi | mīt |
3rd pers. sg. | viņš, viņa | mīt | mita | mitīs | lai mīt |
1st pers. pl. | mēs | mītam | mitām | mitīsim | mitīsim |
2nd pers. pl. | jūs | mītat | mitāt | mitīsiet, mitīsit |
mītiet |
3rd pers. pl. | viņi, viņas | mīt | mita | mitīs | lai mīt |
RENARRATIVE (atstāstījuma izteiksme) | PARTICIPLES (divdabji) | ||||
Present | mītot | Present Active 1 (Adj.) | mītošs | ||
Past | esot mitis | Present Active 2 (Adv.) | mizdams | ||
Future | mitīšot | Present Active 3 (Adv.) | mītot | ||
Imperative | lai mītot | Present Active 4 (Obj.) | mītam | ||
CONDITIONAL (vēlējuma izteiksme) | Past Active | mitis | |||
Present | mistu | Present Passive | mītams | ||
Past | būtu mitis | Past Passive | mists | ||
DEBITIVE (vajadzības izteiksme) | NOMINAL FORMS | ||||
Indicative | (būt) jāmīt | Infinitive (nenoteiksme) | mist | ||
Conjunctive 1 | esot jāmīt | Negative Infinitive | nemist | ||
Conjunctive 2 | jāmītot | Verbal noun | mišana |
Middle English
Etymology 1
From Old English mist (“mist; darkness; dimness (of eyesight)”); see myst for more information.
References
- “mist n. (1)” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 7 April 2018.
Etymology 2
From mysty (“symbolic, figurative”).
References
- “mist n. (2)” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 7 April 2018.
Norwegian Bokmål
Swedish
Declension
Declension of mist | ||||
---|---|---|---|---|
Uncountable | ||||
Indefinite | Definite | |||
Nominative | mist | misten | — | — |
Genitive | mists | mistens | — | — |
Related terms
- mistlur