pugna

See also: pugná

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈpuɲa/, [ˈpuɲːa]
  • Hyphenation: pù‧gna

Etymology 1

From Latin pugna, from pugnō (I fight, oppose), from pugnus (fist), from Proto-Indo-European *peuǵ-, *peuḱ- (prick, punch).

Noun

pugna f (plural pugne) (obsolete, literary, poetic)

  1. (literally and figuratively) fight, battle, combat
  2. dispute, quarrel

Noun

pugna (obsolete)

  1. plural of pugno
    • 1321, Dante Alighieri, La divina commedia: Inferno, Le Monnier (1994), Canto VI, p. 91, vv. 25-27:
      E 'l duca mio distese le sue spanne, ¶ prese la terra, e con piene le pugna, ¶ la gittò dentro a le bramose canne.
      And my Conductor, with his spans extended, ¶ took of the earth, and with his fists well filled, ¶ he threw it into those rapacious gullets.

Verb

pugna

  1. third-person singular present indicative of pugnare
  2. second-person singular imperative of pugnare

Anagrams


Latin

Etymology

From pugnō (fight), from pugnus (fist).

Pronunciation

Noun

pugna f (genitive pugnae); first declension

  1. a fight, battle, combat, action
  2. a line of battle, troops drawn up for battle
  3. a contest, dispute, quarrel

Inflection

First declension.

Case Singular Plural
Nominative pugna pugnae
Genitive pugnae pugnārum
Dative pugnae pugnīs
Accusative pugnam pugnās
Ablative pugnā pugnīs
Vocative pugna pugnae

Derived terms

  • pugnicula

Verb

pugnā

  1. second-person singular present active imperative of pugnō

References

  • pugna in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • pugna in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • pugna in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
  • pugna in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
  • Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
    • to provoke the enemy to battle: proelio (ad pugnam) hostes lacessere, provocare
    • to decline battle: pugnam detrectare (Liv. 3. 60)
    • to choose suitable ground for an engagement: locum ad pugnam idoneum deligere
    • to fix a day for the engagement: diem pugnae constituere (B. G. 3. 24)
    • to triumph over some one: triumphum agere de or ex aliquo or c. Gen. (victoriae, pugnae)
    • to fight a battle at sea: pugnam navalem facere
    • (ambiguous) the issue of the day was for a long time uncertain: diu anceps stetit pugna
    • (ambiguous) to come off victorious: superiorem (opp. inferiorem), victorem (proelio, pugna) discedere

Portuguese

Etymology

Borrowed from Latin pugna.

Noun

pugna f (plural pugnas)

  1. combat; battle; fight
  2. (figuratively) struggle

Synonyms

Verb

pugna

  1. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of pugnar
  2. second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of pugnar

Spanish

Verb

pugna

  1. Informal second-person singular () affirmative imperative form of pugnar.
  2. Formal second-person singular (usted) present indicative form of pugnar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of pugnar.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.