ronda

See also: Ronda and rondá

Catalan

Noun

ronda f (plural rondes)

  1. round (of drinks)
  2. rounding, surrounding
  3. roundabout
  4. ring road
  5. (card games) round

Anagrams


Esperanto

Etymology

Borrowed from French rond, from Latin rotundus.

Pronunciation

  • (file)

Adjective

ronda (accusative singular rondan, plural rondaj, accusative plural rondajn)

  1. round

Descendants


Hungarian

Etymology

Of uncertain origin. From an otherwise unattested stem that is perhaps related to the stem of romlik, roncsol, and ront.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈrondɒ]
  • Hyphenation: ron‧da

Adjective

ronda (comparative rondább, superlative legrondább)

  1. ugly

Declension

Inflection (stem in long/high vowel, back harmony)
singular plural
nominative ronda rondák
accusative rondát rondákat
dative rondának rondáknak
instrumental rondával rondákkal
causal-final rondáért rondákért
translative rondává rondákká
terminative rondáig rondákig
essive-formal rondaként rondákként
essive-modal
inessive rondában rondákban
superessive rondán rondákon
adessive rondánál rondáknál
illative rondába rondákba
sublative rondára rondákra
allative rondához rondákhoz
elative rondából rondákból
delative rondáról rondákról
ablative rondától rondáktól

References

  1. Eőry, Vilma. Értelmező szótár+ (’Explanatory Dictionary Plus’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2007. →ISBN

Ido

Etymology

From Esperanto ronda, French rond, ultimately from Latin rotundus.

Adjective

ronda

  1. round

Derived terms


Italian

Pronunciation

  • Rhymes: -onda

Noun

ronda f (plural ronde)

  1. rondo
  2. patrol, rounds, beat

Anagrams


Portuguese

Etymology

Borrowed from Spanish ronda, from Arabic [Term?]. Displaced Old Portuguese rolda.

Pronunciation

Noun

ronda f (plural rondas)

  1. round (circular or repetitious route)
  2. patrol (the monitoring of an area)
  3. round (song that is sung by groups of people with each subset of people starting at a different time)

Synonyms

Descendants

Verb

ronda

  1. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of rondar
  2. second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of rondar

Spanish

Noun

ronda f (plural rondas)

  1. an iteration, a round (of drinks, golf, elections, cards, etc.)
  2. a group of musicians
  3. a ring road

Verb

ronda

  1. Informal second-person singular () affirmative imperative form of rondar.
  2. Formal second-person singular (usted) present indicative form of rondar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of rondar.

Tagalog

Etymology

From Spanish, from rondar

Pronunciation

  • Hyphenation: ron‧da

Verb

ronda

  1. to patrol
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.