sær
Danish
Pronunciation
- IPA(key): /sɛːr/, [sæɐ̯ˀ]
Inflection
Inflection of sær | |||
---|---|---|---|
Positive | Comparative | Superlative | |
Common singular | sær | særere | særest2 |
Neuter singular | sært | særere | særest2 |
Plural | sære | særere | særest2 |
Definite attributive1 | sære | særere | særeste |
1) When an adjective is applied predicatively to something definite, the corresponding "indefinite" form is used. 2) The "indefinite" superlatives may not be used attributively. |
Synonyms
- mærkelig
- besynderlig
Faroese
Etymology
Compare Icelandic sér. From Proto-Germanic *se-.
Pronunciation
- IPA(key): [sɛar]
Declension
Reflexive pronouns - Afturbent fornavn | |
Singular (eintal), Plural (fleirtal) | 3. m, f, n |
Nominative (hvørfall) | — |
Accusative (hvønnfall) | seg |
Dative (hvørjumfall) | sær |
Genitive (hvørsfall) | sín |
References
- Höskuldur Thráinsson, Hjalmar P. Petersen, Jógvan í Lon Jacobsen, Zakaris Svabo Hansen: Faroese : An Overview and Reference Grammar. Tórshavn: Føroya Fróðskaparfelag, 2004 (p. 119 f., 325 ff.)
Conjugation
v | ||||
infinitive | síggja | |||
---|---|---|---|---|
present participle | síggjandi | |||
past participle a18 | sæddur | |||
supine | sæð, sætt | |||
number | singular | plural | ||
person | first | second | third | all |
indicative | eg | tú | hann/hon/tað | vit, tit, teir/tær/tey, tygum |
present | síggi | sært | sær | síggja |
past | sá | sást | sá | sóu |
imperative | – | tú | – | tit |
present | — | síggj! | — | síggið! |
Icelandic
Etymology
From Old Norse sær, from Proto-Germanic *saiwiz.
Pronunciation
- IPA(key): /saiːr/
- Rhymes: -aiːr
Declension
Middle English
Old Norse
Etymology
From Proto-Germanic *saiwiz (“sea, ocean”). Cognate with Old English sǣ, Old Frisian sē, Old Saxon sēo, Old High German sēo, Gothic 𐍃𐌰𐌹𐍅𐍃 (saiws).
Pronunciation
- (12th century Icelandic) IPA(key): /ˈsɛːr/
Noun
sær m (genitive sævar)
Declension
Irregular mix of wa- and i-stem endings.
Derived terms
- sæborg (“seaside town”)
- sæbrattr (“steep towards the sea”)
- sæbyggjar (“coast-dwellers”)
- sæbygð (“coast district”)
- sædauðr (“dead at sea”)
- sæfarar (“voyages”)
- sæfœrr (“seaworthy”)
- sæfǫng (“stores from the sea”)
- sægarpr (“sea-champion”)
- sæhafa (“driven out of one's course”)
- sækarl (“raftsman”)
- sækona (“mermaid”)
- sækonungr (“sea-king”)
- sækvikendi (“sea-beast”)
- sækyrra (“sea-calm”)
- sælið (“help at sea”)
- sælægja (“mist on the sea”)
- sælægr (“lying on the sea”)
- sæsjúkr (“seasick”)
- sæskip (“sea-ship”)
- sæskrímsl (“sea-monster”)
- sætré (“ships”)
- sævarbakki (“sea-beach”)
- sævarborg (“castle on the sea”)
- sævardjúp (“the deep sea”)
- sævargangr (“swell of the sea”)
- sævarhamrar (“sea-crags”)
Descendants
References
- sær in An Icelandic-English Dictionary, R. Cleasby and G. Vigfússon, Clarendon Press, 1874, at Internet Archive.
- sær in A Concise Dictionary of Old Icelandic, G. T. Zoëga, Clarendon Press, 1910, at Internet Archive.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.