sens
Catalan
Further reading
- “sens” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “sens” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “sens” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “sens” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French
Etymology 1
From Middle French, from Old French sens, sen, san (“sense, reason, direction”), partly borrowed from Latin sensus (“sense, sensation, feeling, meaning”), from sentiō (“feel, perceive”); partly from Frankish *sinn (“sense, reason, mental faculty, way, direction”) (via Vulgar Latin *sennus), from Proto-Germanic *sinnaz (“mind, meaning”), particularly in the sense of "direction". Both Latin and Germanic from Proto-Indo-European *sent- (“to feel”). Compare also French assener (“to thrust out”), forcené (“maniac”). More at send.
Pronunciation
- IPA(key): /sɑ̃s/
audio (le sens) (file) - The preservation of final /s/ in this term is irregular. Formerly a pronunciation without this /s/ was possible, and is still found in the expressions sens dessus dessous and sens devant derrière.
Synonyms
Derived terms
Related terms
Etymology 2
From sentir.
Pronunciation
- /sɑ̃/
Verb
sens
- inflection of sentir:
- first/second-person singular indicative present
- second-person singular imperative
Further reading
- “sens” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Latvian
Etymology
From Proto-Balto-Slavic *senas, from Proto-Indo-European *sénos (“old”). In Latvian, apparently only the adverbial form sen was conserved without interruption; in the first Latvian dictionaries, only vecs is consistently given as an adjective, whereas the occurrences of sens are few and dubious. Apparently the Latvian adjectival form of sen fell out of usage after Proto-Balto-Slavic times, and was recoined and successfully reintroduced only in the 19th century. Cognates include Lithuanian sẽnas (“old, ancient”), Sudovian sens (“old”), Old Irish sen, Gothic 𐍃𐌹𐌽𐌴𐌹𐌲𐍃 (sineigs) (< *sen-ei-), Sanskrit सनः (sánaḥ, “old”), Ancient Greek ἕνος (hénos, “old, last year's”), Latin senex (“old in age, senior”).[1]
Adjective
sens (definite senais, comparative senāks, superlative vissenākais, adverb sen)
- ancient, old, of long ago (many years, centuries, ages ago; the people of such times, their institutions, culture, etc.)
- seni laiki, tāla pagatne ― ancient times, distant past
- senā Grieķija ― ancient Greece
- senā Roma ― ancient Rome
- sens rokraksts ― ancient manuscript
- sena tradīcija ― ancient tradition
- sena valoda ― ancient language
- sens darbarīks ― ancient tool
- seni augi, dzīvnieki ― ancient plants, animals
- senie latvieši ― the ancient Latvians
- senie eģiptieši ― the ancient Egyptians
- sena cilts ― ancient tribe
- old (from relatively long ago; separated from the present by a (subjectively) significant amount of time)
- sena skolasbiedru draudzība ― an old schoolmate friendship
- sens paziņa ― an old acquaintance
- piedzīvojumu žanrs kinomākslā ir sens un pārbaudīts ― the adventure genre in film is old and tried
Declension
masculine (vīriešu dzimte) | feminine (sieviešu dzimte) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular (vienskaitlis) |
plural (daudzskaitlis) |
singular (vienskaitlis) |
plural (daudzskaitlis) | ||||||
nominative (nominatīvs) | sens | seni | sena | senas | |||||
accusative (akuzatīvs) | senu | senus | senu | senas | |||||
genitive (ģenitīvs) | sena | senu | senas | senu | |||||
dative (datīvs) | senam | seniem | senai | senām | |||||
instrumental (instrumentālis) | senu | seniem | senu | senām | |||||
locative (lokatīvs) | senā | senos | senā | senās | |||||
vocative (vokatīvs) | — | — | — | — | |||||
Derived terms
Related terms
References
- Karulis, Konstantīns (1992), “sens”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, ISBN 9984-700-12-7
Old French
Etymology
Partly borrowed from Latin sensus (“sense, sensation, feeling, meaning”), from sentiō (“feel, perceive”); partly (via Vulgar Latin *sennus) from Frankish *sinn (“sense, mental faculty, way, direction”), from Proto-Germanic *sinnaz (“mind, meaning”). Both Latin and Germanic from Proto-Indo-European *sent- (“to feel”). More at sens.
Noun
sens m (oblique plural sens, nominative singular sens, nominative plural sens)
Synonyms
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /sɛns/
audio (file)