sile
English
Etymology 1
From Middle English syle, from Old English sȳl (“column, pillar, support”), from Proto-Germanic *sūliz (“beam, post, column, pillar”), from Proto-Indo-European *ḱsewl-, *ḱswel- (“log”), from *ḱsew-, *ḱes- (“to scratch, comb”). Cognate with Dutch zuil (“pillar”), German Säule (“column, pillar”), Norwegian sul (“pillar”), Icelandic súla (“column”), Gothic 𐍃𐌰𐌿𐌻𐍃 (sauls, “pillar”).
Noun
sile (plural siles)
Etymology 2
From Middle English silen, sylen, from Middle Low German silen ("to let off water, filter, strain"; > Low German silen, sielen), equivalent to sie (“to filter, strain”) + -le. Cognate with German sielen (“let off water, filter”), Swedish sila (“to strain, filter, sift”), German Siel (“drain, sewer, sluice”).
Verb
sile (third-person singular simple present siles, present participle siling, simple past and past participle siled)
- (transitive, Britain dialectal) To strain, as milk; pass through a strainer or anything similar; filter.
- (intransitive, Britain dialectal) To flow down; drip; drop; fall; sink.
- (intransitive, Britain dialectal) To settle down; calm or compose oneself.
- (intransitive, Britain dialectal) To go; pass.
- (intransitive, Britain dialectal) To boil gently; simmer.
- (intransitive, Britain dialectal, Northern England) To pour with rain.
Noun
sile (plural siles)
Etymology 3
From Middle English *sile, from Old Norse síl (“herring”), from Proto-Germanic *sīlą, *sīlō (“herring”), of unknown origin. Cognate with Icelandic síld (“herring”), Norwegian and Danish sild (“herring”), dialectal Swedish sil (“young fish, fry”). Compare sild.
Derived terms
Estonian
French
Verb
sile
Latin
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɕi.lɛ/