spar
English
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English sparre (“spar, rafter, beam”) (noun), sparren (“to close, bar”) (verb), ultimately from Proto-Germanic *sparrô (“stake, beam”), from Proto-Indo-European *(s)par- (“beam, log”). Compare Dutch spar (“balk”), German Sparren (“rafter, spar”), Danish sparre (“spar”), Albanian shparr, shpardh (“kind of oak”). Perhaps also compare spear, park.
Noun
spar (plural spars)
- A rafter of a roof.
- A thick pole or piece of wood.
- (obsolete) A bar of wood used to fasten a door.
- 1596, Edmund Spenser, The Faerie Queene, V.11:
- The Prince staid not his aunswere to devize, / But, opening streight the Sparre, forth to him came […].
- 1596, Edmund Spenser, The Faerie Queene, V.11:
- (nautical) Any linear object used as a mast, sprit, yard, boom, pole or gaff.
- (aeronautics) A beam-like structural member that supports ribs in an aircraft wing or other airfoil.
Derived terms
- spar buoy
- spar deck
- spar torpedo
Translations
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout#Translations.
|
Verb
spar (third-person singular simple present spars, present participle sparring, simple past and past participle sparred)
Derived terms
Etymology 2
From Middle English sparren (“to thrust or strike rapidly”), from Old English sperran, spirran, spyrran (“to strike, strike out at, spar”), related to Low German sparre (“a struggling, striving”), German sich sperren (“to struggle, resist, oppose”), Icelandic sperrask (“to kick out at, thrust, struggle”).
Verb
spar (third-person singular simple present spars, present participle sparring, simple past and past participle sparred)
- To fight, especially as practice for martial arts or hand-to-hand combat.
- 2012 April 15, Phil McNulty, “Tottenham 1-5 Chelsea”, in BBC:
- After early sparring, Spurs started to take control as the interval approached and twice came close to taking the lead. Terry blocked Rafael van der Vaart's header on the line and the same player saw his cross strike the post after Adebayor was unable to apply a touch.
-
- To strike with the feet or spurs, as cocks do.
- To contest in words; to wrangle.
Translations
Etymology 3
From Middle Low German spar, sper (“spar”); or from a backformation of sparstone (“spar”), from Middle English sparston (“gypsum, chalk”), from Old English spærstān (“gypsum”). Related to German Sparkalk (“plaster”), Old English spæren (“of plaster, of mortar”).
Noun
spar (countable and uncountable, plural spars)
- (mineralogy) Any of various microcrystalline minerals, of light, translucent, or transparent appearance, which are easily cleft.
- (mineralogy) Any crystal with readily discernible faces.
Translations
Danish
Etymology 1
From Spanish espada (“sword”), from Latin spatha, from Ancient Greek σπάθη (spáthē, “blade”).
Noun
spar c (singular definite sparen, plural indefinite sparer)
- spade (one of the black suits in a deck of cards)
Inflection
Etymology 2
See spare (“to save,spare”).
See also
Suits in Danish · farven, kulører (layout · text) | |||
---|---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
hjerter ♥ | ruder ♦ | spar ♠ | klør ♣ |
spar on the Danish Wikipedia.Wikipedia da Spar (kulør) on the Danish Wikipedia.Wikipedia da
Dutch
Etymology
From Middle Dutch sparre (“pole, beam”). Cognate to West Frisian spjir. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Pronunciation
- IPA(key): /spɑr/
audio (file) - Hyphenation: spar
- Rhymes: -ɑr
Noun
Derived terms
- blauwspar
- douglasspar
- fijnspar
- Nordmannspar
- zilverspar
German
Pronunciation
- IPA(key): [ʃpaːɐ̯]
Icelandic
Declension
singular | masculine | feminine | neuter |
---|---|---|---|
nominative | sparari | sparari | sparara |
accusative | sparari | sparari | sparara |
dative | sparari | sparari | sparara |
genitive | sparari | sparari | sparara |
plural | masculine | feminine | neuter |
nominative | sparari | sparari | sparari |
accusative | sparari | sparari | sparari |
dative | sparari | sparari | sparari |
genitive | sparari | sparari | sparari |
singular | masculine | feminine | neuter |
---|---|---|---|
nominative | sparastur | spörust | sparast |
accusative | sparastan | sparasta | sparast |
dative | spörustum | sparastri | spörustu |
genitive | sparasts | sparastrar | sparasts |
plural | masculine | feminine | neuter |
nominative | sparastir | sparastar | spörust |
accusative | sparasta | sparastar | spörust |
dative | spörustum | spörustum | spörustum |
genitive | sparastra | sparastra | sparastra |
singular | masculine | feminine | neuter |
---|---|---|---|
nominative | sparasti | sparasta | sparasta |
accusative | sparasta | spörustu | sparasta |
dative | sparasta | spörustu | sparasta |
genitive | sparasta | spörustu | sparasta |
plural | masculine | feminine | neuter |
nominative | spörustu | spörustu | spörustu |
accusative | spörustu | spörustu | spörustu |
dative | spörustu | spörustu | spörustu |
genitive | spörustu | spörustu | spörustu |