à propos
Français
Locution adjectivale
à propos \a pʁɔ.po\ invariable
- Pertinent, adéquat vis-à-vis du sujet.
- Il est à propos que le peuple soit guidé et non pas qu’il soit instruit. — (Voltaire, Lettre à M. Damilaville, 19 mars 1766)
- Ils se fièrent aussi en Dieu, les pauvres moines, et en leur bonne cause.
[…]. Mais les bénédictins avaient mal placé leur confiance. Dieu pour les éprouver sans doute, jugea à propos de les abandonner. — (H. Leymarie, « Excursion à Die », dans la Revue du Lyonnais, Lyon : chez Léon Boitel, 1835, vol. 1, p. 466)
Traductions
Locution adverbiale
à propos \a pʁɔ.po\
- Au bon endroit et au bon moment.
- […] ; mais leur savoir ils l’ont acquis d’aventure, à la diable, en dehors des règles traditionnelles édictées à propos, méditées par des compétences. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- S’il ne dédaigne pas un verre de vodka offert à propos, il saura m’en dire long sur le pays : […]. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, ch. V, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
Quasi-synonymes
Dérivés
Traductions
Locution conjonctive
à propos \a pʁɔ.po\
- Se dit lorsqu’on vient à parler de quelque chose dont on se souvient subitement : introduit un changement de sujet, une idée secondaire ou une parenthèse dans un cheminement logique.
- À propos, continua le roi, n’était-ce pas dix mille écus que vous deviez toucher de M. de Guise au cas où vous tueriez l’amiral ? — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, vol. I, ch. III)
- À propos, connaissez-vous un bon photographe, dans le coin ?
Synonymes
Traductions
Pour changer de sujet (1)
- Allemand : übrigens (de)
- Anglais : by the way (en), apropos (en), incidentally (en), parenthetically (en)
- Espéranto : parenteze (eo)
- Gallois : gyda llaw (cy)
- Luxembourgeois : à propos (lb)
- Norvégien (bokmål) : apropos (no)
- Polonais : à propos (pl)
- Portugais : a propósito (pt)
- Russe : кстати (ru) kstáti commun
Traductions à trier
Traductions à trier suivant le sens
- Afrikaans : apropos (af)
- Allemand : übrigens (de)
- Bulgare : апропо (bg), впрочем (bg)
- Catalan : a propòsit (ca)
- Danois : apropos (da)
- Espagnol : a propósito (es), respecto a (es), con respecto a (es), de paso (es)
- Hébreu : על עניין זה (he) ’al inyane zéh
- Ido : okazione (io)
- Indonésien : tentang (id)
- Italien : di taglio (it), a proposito (it)
- Néerlandais : apropos (nl), tussen haakjes (nl)
- Occitan : a prepaus (oc)
- Polonais : à propos (pl)
- Portugais : a propósito (pt)
- Roumain : apropo (ro)
- Suédois : apropå (sv)
Prononciation
- France (Yvelines) : écouter « à propos »
Voir aussi
- à propos sur l’encyclopédie Wikipédia
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution prépositive
à propos \a.pʁo.po\
- À propos de, en parlant de.
- À propos Schule: einige Lehrer haben versagt, ihren Schülern irgendetwas beizubringen.
- Puisqu’on parle d’école, certains professeurs ont renoncé à apprendre quoi que ce soit à leurs élèves.
- À propos Schule: einige Lehrer haben versagt, ihren Schülern irgendetwas beizubringen.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.