épice
Français
Étymologie
- (Vers 1140) Du latin species (« espèce », mais aussi « denrée, drogue », puis « aromates, épices »)[1]. Semblablement[2], l’apothicaire nommait ses drogues species, non pas des drogues en général, mais des drogues particulières et spéciales, l’italien nomme l’apothicaire speziale.
- Certains[3][4] tirent épice et épicier de l’arabe أبزار, abzâr ou أبازير abâzir de même sens, et l’apparentent à bazar ou à l’espagnol abacería (« épicerie ») ; contre cette hypothèse, le fait que l’espagnol abacería provient d’un autre étymon que أبزار et que ce même espagnol a especia (« épice »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
épice | épices |
\e.pis\ |
épice \e.pis\ féminin
- (Généralement au pluriel) Condiment végétal, aromatique ou piquant, dont on se sert pour l’assaisonnement.
- Le clou de girofle, la muscade, le poivre, le gingembre et le safran sont des épices.
- Poêlé au beurre avec des éclats d’amandes ou de pistaches, c’est un régal auquel je ne résiste pas ; en compote, c’est un classique, que l’on peut renouveler en ouvrant grand toute la malle à épices : vanille, badiane, cannelle, mais aussi fève tonka, cardamome, réglisse… — (Stéphanie Noblet, L’abricot, star capricieuse de l’été, M le Magazine, 20 juillet 2016)
- À travers le goût, chacun cherche à retrouver la mémoire de sa famille. C’est pourquoi une étude sociologique menée dans le Sud-Ouest (Agen, Bordeaux, Toulouse) a montré que des femmes venues d’Afrique du nord s’appropriaient un plat «français», le hachis parmentier, en y ajoutant du cumin, une épice qui leur rappelle leurs origines. — (Pierre Carrey, «L'Amérique a changé la recette française du cassoulet !» Libération, 24 septembre 2016)
- Évidemment, le poisson (hareng, saumon, cabillaud, merlan, églefin) est roi : mariné, fumé, séché, sucré-salé, infusé d’herbes ou d’épices, en sauce ou en gravlax, c’est l’embarras du choix.— (Le « smörgåsbord » ou l’apéro venu du froid, Le Monde, 21 août 2017)
- Au moment de la formation de la VOC, la noix de muscade était l’épice en vogue en Europe.— (Bruno Philip, En Indonésie, où naquit Manhattan, Le Monde, 2 septembre 2017)
Dérivés
- arbre à épice (Lindera benzoin)
- épice blanche, petite épice (gingembre)
- épicéen
- épicer
- épicerie
- épicier
- épices des juges
- être une chère épice
- pain d’épices ou pain d’épice
- bois pain d’épice, bois-pain d’épice (Pouteria multiflora)
- quatre-épices
- route des épices
- tout-épice
Variantes dialectales
- Genevois : espice
Traductions
Condiment aromatique
- Allemand : Gewürz (de), Gewürzpflanze (de), Spezerei (de), Würze (de)
- Anglais : spice (en), seasoning (en)
- Arabe : توابل (ar) pluriel
- Catalan : espècia (ca)
- Coréen : 향신료 (ko) hyangsinnyo
- Espagnol : especia (es)
- Espéranto : spico (eo)
- Féroïen : krydd (fo)
- Finnois : mauste (fi)
- Galicien : especia (gl) féminin
- Hongrois : fűszer (hu)
- Ido : spico (io)
- Italien : spezia (it)
- Japonais : 香辛料 (ja) kōshinryō, スパイス (ja) supaisu
- Kazakh : дәмдеуіш (kk)
- Néerlandais : kruiderij (nl), specerij (nl), kruid (nl)
- Norvégien : kryddek (no)
- Occitan : espècia (oc)
- Polonais : przyprawa (pl)
- Portugais : especiaria (pt)
- Russe : пряность (ru), специя (ru)
- Same du Nord : njattus (*), máistta (*)
- Serbe : začin (sr) masculin
- Swahili : kiungo (sw), vikorombozo (sw)
- Tchèque : koření (cs)
- Turc : bahar (tr)
- Wallon : spéss (wa)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe épicer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’épice |
il/elle/on épice | ||
Subjonctif | Présent | que j’épice |
qu’il/elle/on épice | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) épice |
épice \e.pis\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de épicer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de épicer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de épicer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de épicer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de épicer.
Prononciation
- France : écouter « épice [e.pis] »
Voir aussi
- épice sur l’encyclopédie Wikipédia
Anagrammes
Références
- « épice », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
- « épice », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 → consulter cet ouvrage
- Louis Pierre Eugène Amélie Sédillot, Histoire générale des Arabes; leur empire, leur civilisation, leurs écoles philosophiques, scientifiques et littéraires, Paris Maisonneuve, 1877, p. 423
- Henri Lammens, Remarques sur les mots français dérivés de l'arabe, Beyrouth Impr. Catholique, 1890, p. 106
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.