étambot
Français
Étymologie
- De étambord ; du vieux norrois *stafnbord [1].
- De étambord ; du moyen français estant (« debout ») et du néerlandais bord (« pièce de bois ») [2]. De l’ancien bas vieux-francique *bord (« bord d’un vaisseau »).
- Étymologie obscure, le vieux norrois *stafnborð (« planche de l'étrave »), jamais attesté et traditionnellement proposé par les dictionnaires étymologiques, est incohérent d'un point de vue sémantique car on ne voit pas quelle pièce de charpente il pouvait désigner, car ces fortes pièces de charpente qui s'élèvent de chaque côté de la quille sont désignées par le seul mot étrave en ancien normand comme en ancien scandinave. En outre, une étymologie scandinave est difficilement conciliable avec le foyer linguistique du terme (Bordeaux)— (Élisabeth Ridel, Les Vikings et les mots : l'apport de l'ancien scandinave à langue française, éditions Errance, Paris, 2009, Annexe 3, p. 304.). L'islandais utilise d'ailleurs le terme afturstefni « étrave de l'arrière » (cf. aussi le féroien afturstavnur).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
étambot | étambots |
\e.tɑ̃.bo\ |
étambot \e.tɑ̃.bo\ masculin
- Forte pièce de bois ou de métal qui, élevée à l’extrémité de la quille du bâtiment, termine l’arrière de la carène et sert de support au gouvernail.
- Une des branches de l’hélice avait été faussée, et portait contre l’étambot. — (Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846)
- Le gouvernail était l’antique gouvernail, non à roue comme aujourd’hui, mais à barre, tournant sur ses gonds scellés dans l’étambot. — (Victor Hugo, Les Travailleurs de la mer, 1866)
- Le gouvernail et l'étambot furent brisés ; mais il suffisait à Mikkelsen que le bateau flottât. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- Ce dernier navire corsaire, qui était également le vaisseau amiral, si je ne me trompe, portait sur son étambot, le signe de cette bienheureuse étoile. — (Jean Ray, Harry Dickson, L'Etoile à sept branches, 1935)
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- Allemand : Achtersteven (de), Hintersteven (de)
- Anglais : sternpost (en)
- Bas allemand : Achtersteven (nds)
- Basque : korasta (eu)
- Catalan : roda de popa (ca), codast (ca)
- Espagnol : roda de popa (es), codaste (es)
- Estonien : ahtritääv (et)
- Finnois : perävannas (fi)
- Grec : ποδόστημα (el)
- Islandais : afturstefni (is)
- Italien : dritto di poppa (it), ruota di poppa (it), dritto del timone (it)
- Japonais : 船尾材 (ja) (せんびざい, senbizai)
- Néerlandais : achtersteven (nl)
- Norvégien : akterstevn (no), bakstevn (no)
- Norvégien (nynorsk) : akterstavn (no), bakstavn (no)
- Roumain : etambou (ro)
- Russe : ахтерштевень (ru)
- Suédois : akterstäv (sv)
- Turc : kıç bodoslama (tr)
- Ukrainien : ахтерштевень (uk)
- Volapük : pödastev (vo)
Prononciation
Voir aussi
- étambot sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (étambot), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « étambot », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
- « étambot », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.