étourneau
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
étourneau | étourneaux |
\e.tuʁ.no\ |
étourneau \e.tuʁ.no\ masculin
- (Ornithologie) Une des espèces de petits oiseaux passereaux du genre Sturnus, au bec allongé et pointu et à petite queue.
- Les étourneaux vont par bandes dans les bois et dans les jardins.
- (Figuré) (Familier) Jeune homme léger et inconsidéré.
- Foin des jeunes étourneaux qui passent leur temps à bavarder ! Ivan Antonovitch, esprit pondéré, frisait la cinquantaine ; […] — (Nicolas Gogol, Les âmes mortes, 1842 ; traduction de Henri Mongault, 1949)
- (Par ellipse) (Hippologie) Cheval qui a le poil gris jaunâtre.
- Il a un cheval étourneau.
Notes
- Peut être utilisé avec une majuscule (Étourneau) pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot.
Dérivés
Traductions
Oiseau
- Conventions internationales : Sturnus (wikispecies)
- Albanais : gargulli (sq)
- Allemand : Star (de)
- Amazighe standard marocain : amsbrid (*)
- Anglais : starling (en)
- Atikamekw : arokw (*)
- Bachkir : сыйырсыҡ (*)
- Bas allemand : Spree (nds)
- Bas-sorabe : škorc (*)
- Basque : arabazozo (eu)
- Biélorusse : шпак (be)
- Bosniaque : čvorak (bs)
- Breton : dred (br), tred (br) masculin
- Bulgare : скорец (bg) skorec
- Catalan : estornell (ca)
- Corse : sturnellu (co) masculin
- Croate : čvorak (hr)
- Danois : stær (da)
- Espagnol : estornino (es)
- Espéranto : sturno (eo)
- Estonien : kuldnokk (et)
- Féroïen : stari (fo)
- Finnois : kottarainen (fi)
- Frioulan : sturnel (*)
- Frison : protter (fy)
- Gaélique écossais : druid (gd)
- Gaélique irlandais : druid (ga)
- Gagaouze : surcik (*)
- Galicien : estorniño (gl)
- Gallois : drudwen (cy)
- Grec : ψαρόνι (el) psaróni
- Grec ancien : ψάρ (*)
- Haut-sorabe : škórc (hsb)
- Hongrois : seregély (hu)
- Ido : sturno (io)
- Islandais : stari (is)
- Italien : storno (it)
- Karatchaï-balkar : сабан чыпчыкъ (*)
- Kazakh : қараторғай (kk) qaratorğay
- Khakasse : парчых (*)
- Kirghiz : чыйырчык (ky)
- Koumyk : сыйырткъыч (*)
- Ladin : storno (*)
- Latin : sturnus (la)
- Letton : mājas strazds (lv)
- Lituanien : varnėnas (lt) masculin
- Macédonien : сколовранец (mk) skolovranec
- Maltais : sturnell (mt)
- Néerlandais : spreeuw (nl)
- Nogaï : караторгай (*)
- Norvégien : stær (no)
- Occitan : estornèl (oc)
- Polonais : szpak (pl) masculin
- Portugais : estorninho (pt)
- Romanche : sturnel (*)
- Roumain : graur (ro)
- Russe : скворец (ru) skvor'éts
- Same du Nord : stárra (*)
- Sarde : istùrulu campinu (*), sturru grandinau (*)
- Serbe : чворак (sr) tchvorak
- Slovaque : škorec (sk)
- Slovène : škorec (sl)
- Suédois : stare (sv)
- Tatar de Crimée : sıyırcıq (*), sığırçıq (*)
- Tatare : сыерчык (tt)
- Tchèque : špaček (cs)
- Tchétchène : алкханч (*)
- Tchouvache : шăнкăрч (*)
- Turc : sığyrcık (tr)
- Turkmène : sar (tk)
- Ukrainien : шпак (uk) chpak
Jeune homme léger et inconsidéré
- Allemand : Leichtfuß (de) masculin
Hyponymes
(exemples)
- étourneau roselin (Pastor roseus)
- étourneau sansonnet, étourneau commun (Sturnus vulgaris)
- étourneau unicolore (Sturnus unicolor)
Adjectif
Singulier | Pluriel |
---|---|
étourneau | étourneaux |
\e.tuʁ.no\ |
étourneau \e.tuʁ.no\ masculin
- (Hippologie) Pour un cheval, qui a le poil gris jaunâtre.
- Il a un cheval étourneau.
Prononciation
- France : écouter « étourneau [e.tuʁ.no] »
Voir aussi
- étourneau sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (étourneau), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « étourneau », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2019, article étourneaux
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.