gris
Français
Étymologie
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | gris \ɡʁi\ | |
Féminin | grise \ɡʁiz\ |
grises \ɡʁiz\ |
gris \ɡʁi\
- De couleur grise, entre le blanc et le noir.
- Son pelage gris blaireau est représenté à peu près sur tous les individus. — (Vincent Bravat, Essai sur la race bovine gasconne, École impériale vétérinaire de Toulouse, Thèse de médecine vétérinaire, 1869)
- Dès l’automne, la Fougère Aigle aux frondes desséchées attriste de sa teinte rouille la tonalité déjà grise de l’ensemble. — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 132)
- Qualifie cette couleur unie de robe de chevaux.
- Un cheval gris.
- (Météorologie) (Familier) Nuageux, couvert et un peu frais.
- Il fait un temps gris.
- Il fait gris.
- (Figuré) Terne, triste.
- Un style gris, une ville grise, un paysage gris .
- (Familier) Un peu saoul, ivre.
- La nuit tous les pochards sont gris. — (Élisabeth Sergent alias la reine Pomaré citée par Gustave Bourdin, Voyage autour de Pomaré, reine de Mabille, princesse du Ranelagh, G. Havard, 1844, page 54)
- Eh bien ! puisque tu es sorcier, s’écria le monarque gris d’admiration et de faro, il faut que, par-dessus le marché, tu nous remplisses trois sacs de malices ! — (Charles Deulin, Manneken-Pis)
- Vous allez me griser ! […] Puis, reprenant ses idées antérieures sans transition, à la manière des gens gris, il s’écria… — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
- La malheureuse était grise et il allait falloir bientôt la transporter dans une salle du premier pour l’y laisser cuver son vin. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
- Tiens, Spark, je suis gris. Il faut que je fasse quelque chose. Tra la, tra la ! Allons, levons-nous !— (Alfred de Musset, Fantasio, Charpentier, 1888)
Notes
- Les noms des gris dérivés s’utilisent aussi comme adjectifs de couleur invariables : une chemise gris perle, une étoffe gris de lin.
Dérivés
- ambre gris
- antimoine gris
- albatros à tête grise
- autour à ailes grises
- autour à tête grise
- autour à ventre gris
- autour bleu et gris
- argent gris
- barre grise
- bihoreau gris
- blanc-gris
- boîte grise
- bœuf gris de Hongrie
- carte grise
- chien d’élan gris
- chien d’élan norvégien gris
- col gris
- conure à poitrine grise
- coucou gris
- crayon gris
- cuivre gris
- dégrisement
- dégriser
- échalote grise
- égrisage
- égriser
- égrisoir
- en voir de grises (éprouver de grandes contrariétés)
- engrisailler
- eider à tête grise
- escargot gros-gris
- être tout gris (avoir les cheveux gris)
- faire grise mine
- fonte grise
- gobemouche gris, gobe-mouche gris
- grallaire à nuque grise
- gris acier
- gris anthracite
- gris brun
- gris de lin
- gris de maure
- gris de Payne
- gris-farineux
- gris-farinier
- gris fer
- gris perle
- gris souris
- gris taupe
- gris tourdille
- gris tourterelle
- grisage
- grisaille
- grisailler
- grisard
- grisâtre
- grisbi
- grisbock
- griser
- grisement
- griserie
- griset
- grisette
- grisoir
- grison
- grisonnant
- grisonnement
- grisonner
- grisotte
- grisoutine
- gros-gris
- gros-gris d’Algérie
- hochequeue gris
- inséparable à tête grise
- lettre grise
- lézard gris
- lézard gris des murailles
- marché gris
- mariage gris
- matière grise
- méliphage à tête grise
- mulet gris
- opossum gris quatre-yeux
- opossum-musaraigne gris
- opossum-souris gris
- or gris
- or gris lamelleux
- osier gris
- papier gris (papier épais, ordinairement sans colle, fabriqué à partir de chiffons non blanchis utilisé pour faire des enveloppes, des paquets, à filtrer des liqueurs, etc.)
- perdrix à gorge grise
- perruche à tête grise
- petit-gris
- pinot gris
- podarge gris
- podarge à tête grise
- pourriture grise
- puffin gris
- rat gris
- requin gris
- requin gris de récif
- souris grise
- substance grise
- travail gris
- ventre-saint-gris !
- vert-de-gris
- vert-de-grisé
- vin gris
Proverbes et phrases toutes faites
Composés
■ gris acier | : couleur de l’acier poli : gris clair. | |
■ gris anthracite | : couleur de l’anthracite : gris neutre très sombre. | |
■ gris brun | : gris tirant légèrement sur le brun. | |
■ gris fer | : couleur du fer, gris moyen terne. | |
■ gris de lin | : couleur de la filasse de lin, gris violâtre. | |
■ gris de maure | : papillon de nuit et couleur gris brun foncé. | |
■ gris de Payne | : référence en aquarelle, gris moyen tirant sur le bleu. | |
■ gris perle | : gris doux neutre à très légèrement verdâtre (→ voir perle) | |
■ gris souris | : gris moyen doux (→ voir souris). | |
■ gris taupe | : gris foncé brunâtre.(→ voir taupe). | |
■ gris tourdille | : robe de cheval gris jaunâtre.(→ voir tourdille). | |
■ gris tourterelle | : gris légèrement rosé.(→ voir tourterelle). |
Vocabulaire apparenté par le sens
gris figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : vin.
Traductions
De couleur grise
- Afrikaans : grys (af)
- Allemand : grau (de)
- Anglais : gray (en) (États-Unis), grey (en)
- Anglo-saxon : græg (ang)
- Arabe : رمادي (ar) ramaadiy
- Arménien : գորշ (hy) gorš
- Bachkir : һоро (*)
- Breton : gris (br), louet (br)
- Catalan : gris (ca)
- Chaoui : aɣeḍi (*), annaɣ (*)
- Chinois : 灰 (zh) huī, 灰色 (zh) huīsè
- Coréen : 회색 (ko) (灰色) hoesaek
- Corse : grisgiu (co) masculin
- Danois : grå (da)
- Espagnol : gris (es)
- Espéranto : griza (eo)
- Estonien : hall (et)
- Féroïen : gráur (fo)
- Finnois : harmaa (fi)
- Flamand occidental : gries (*)
- Frison : grau (fy), griis (fy), skier (fy)
- Gaélique écossais : glas (gd)
- Gagaouze : boz (*)
- Gallois : llwyd (cy)
- Géorgien : რუხი (ka) ruxi, ნაცრისფერი (ka) nac’risp’eri
- Gotique : 𐌲𐍂𐌴𐍅𐍃 (*) grēws
- Grec : πολιός (el), γκρίζος (el)
- Grec ancien : πολιός (*), πολιάς (*)
- Hébreu : אָפוֹר (he) afor
- Hindi : धूसर (hi) dhūsara
- Hongrois : szürke (hu)
- Iakoute : сиэрэй (*), бороҥ (*)
- Ido : griza (io)
- Interlingua : gris (ia)
- Islandais : grár (is)
- Italien : bigio (it), grigio (it)
- Japonais : 灰色 (ja) haiiro, グレー (ja) gurē, ねずみ色 (ja) nezumiiro
- Karatchaï-balkar : кюл бетли (*), темир бетли (*), боз (*)
- Kazakh : сұр (kk) sur
- Khakasse : пора (*)
- Kirghiz : боз (ky), сур (ky)
- Koumyk : кюлтюс (*), чал (*)
- Latin : canens (la), canus (la), ravus (la)
- Letton : pelēks (lv)
- Limbourgeois : gries (li)
- Lituanien : pilkas (lt)
- Luxembourgeois : gro (lb)
- Malgache : volombatolalaka (mg)
- Mannois : lheeah (gv)
- Néerlandais : grijs (nl), grauw (nl)
- Nganassan : кинтәрәку (*), тодякуо (*)
- Norvégien : grå (no)
- Occitan : gris (oc)
- Osage : xóce (*)
- Ouzbek : kulrang (uz)
- Papiamento : shinishi (*)
- Persan : خاکستری (fa) khâkestari, توسی (fa) tusi
- Polonais : szary (pl), siwy (pl)
- Portugais : cinza (pt), cinzento (pt), pardo (pt), grisalho (pt)
- Quapaw : xótte (*)
- Roumain : gri (ro), sur (ro)
- Russe : серый (ru) séryj, (cheveux) седой (ru) sedój
- Same du Nord : ránis (*)
- Sarde : mùrinu (*)
- Slovaque : sivá (sk), šedivá (sk)
- Slovène : siva (sl)
- Suédois : grå (sv)
- Tagalog : kúlay-abó (tl)
- Tatar de Crimée : boz (*), külrenki (*)
- Tatare : соры (tt)
- Tchèque : šedivý (cs)
- Tchouvache : сăрă (*), кăвак (*)
- Tofalar : бора (*)
- Touvain : бора (*)
- Tsolyáni : tathén (*)
- Turc : gri (tr), boz (tr)
- Turkmène : çal (tk), boz (tk)
- Urum : чал (*)
- Wilamowicien : graoj (*)
Ivre : → voir ivre
Nom commun
Invariable |
---|
gris \ɡʁi\ |
gris \ɡʁi\ masculin singulier et pluriel identiques
- Couleur grise, intermédiaire entre le blanc et le noir.
- Ces infortunés, depuis les temps les plus anciens, se sont évertués à épierrer ces immensités du Causse, ces plateaux calcaires que leur industrie mal rétribuée a compartimenté de murets innombrables d’un gris bleuâtre. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- Cependant, tout de gris habillé pour être moins aisément distingué des choses, Kinkin longeait les murs et les haies. — (Louis Pergaud, L’Évasion de Kinkin, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Le coucher de soleil est d’un gris inquiétant et de gros nuages noirs s’accumulent vers l’occident. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Il bruinait ; le Mont-Saint-Michel abandonné des touristes se dressait solitairement entre le gris du ciel et le gris de la mer. — (Simone de Beauvoir, La force de l'âge, Éditions Gallimard, 1960)
- (Par ellipse) Vin gris.
- Belle gamme de vins qui va du célèbre gris de Toul jusqu’à un Chardonnay parfaitement adapté. Le gris est d’une belle couleur saumon et possède des arômes délicats de fruits. — (Guide Ellébore: Vins, vignoble et vignerons, 2007)
- (Populaire) Tabac scaferlati qui est vendu emballé dans un papier gris.
- Il roulait ses cigarettes avec du gris.
- (Désuet) Fourrure de l’écureuil, dite « petit-gris ».
- Un manteau en gris.
- (Familier) Arabe, Maghrébin.
- Je vois dans le fond de la cour le rassemblement de quelques gris autour de Mouloud. — (Michel Papet et Bruno Papet, Deux frères. Flic & truand, 1999)
Traductions
- Anglais : gray (en) (États-Unis), grey (en) (Royaume-Uni)
- Catalan : gris (ca)
- Chinois : 灰色 (zh) huīsè
- Coréen : 회색 (ko) hoesaek
- Espagnol : gris (es)
- Flamand occidental : gries (*)
- Irántxe : gode (*)
- Japonais : 灰色 (ja) haiiro, グレー (ja) gurē
- Kazakh : сұр (kk) sur
- Occitan : gris (oc)
- Tsolyáni : tathékh (*)
Prononciation
Voir aussi
- Le thésaurus couleur en français
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (gris), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
gris \Prononciation ?\ masculin
- Gris (couleur).
- Gris (fourrure).
- Samit ne porpre ne biface
Ne vair ne gris ne sebelin — (Guillaume d’Angleterre, vers nos3182-3, transcription de M. Wilmotte, p. 98) - Bien fut vestus & de vair & de gris — (Garin Le Loherain, f. 38, fin de la troisième colonne (manuscrit du XIIIe siècle))
- Samit ne porpre ne biface
Dérivés dans d’autres langues
- Français : gris
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
gris masculin
- Gris.
- Irrité.
- Vieux, à cheveux gris.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Breton
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
Nature | Forme |
---|---|
Positif | gris |
Comparatif | grisocʼh |
Superlatif | grisañ |
Exclamatif | grisat |
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | gris |
Adoucissante | cʼhris |
gris \ˈɡrisː\
- Gris.
Synonymes
Forme de verbe
Mutation | Forme |
---|---|
Non mutée | gris |
Adoucissante | ris |
Semi-régulière | ris |
gris \ˈɡrisː\
- Première personne du singulier du passé défini de l’indicatif du verbe ober.
Variantes dialectales
- grazan
Catalan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
- République catalane (Barcelone) : écouter « gris »
Danois
Étymologie
- Du vieux norrois gríss.
Espagnol
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Norvégien
Étymologie
- Du vieux norrois gríss.
Nom commun
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Indéfini | gris | griser |
Défini | grisen | grisene |
gris \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
Synonymes
Occitan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Dérivés
- grisar
- grisejar
- grisonar
- grisonejar
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « gris »
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Suédois
Étymologie
- Du vieux norrois gríss.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « gris »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.