glas
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier et pluriel |
---|
glas \ɡlɑ\ |
_(To_Edgar_Poe_(A_Mask_Sounds_the_Death_Knell))_LACMA_AC1997.14.1.3.jpg.webp)
Un masque sonne le glas funèbre.
glas \ɡlɑ\ masculin, singulier et pluriel identiques
- Sonnerie d’une cloche qui tinte, annonçant l’agonie ou la mort d’une personne.
- J’entends toujours ce glas, toujours j’entends le curé me dire en pleurant : « Pauvre petit diable ! », et je revois le bedeau et ses tintenelles, les chantres et leurs chapes. — (Octave Mirbeau, Contes cruels: Mon oncle)
- (Figuré) Annonce de la fin de quelque chose.
- Et ce mot, obstinément répété sur un ton presque solennel, sembla à Jacques le glas funèbre de sa jeunesse. — (Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902)
Dérivés
- sonner le glas : annoncer la fin de quelque chose
Traductions
cloche annonçant la mort (1)
- Allemand : Totenglocke (de) féminin
- Anglais : death knell (en)
- Breton : glaz (br)
- Catalan : toc de morts (ca)
- Chinois : 丧钟 (zh)
- Danois : dødsklokke (da) commun
- Ido : morto-tinklado (io)
- Italien : campana a morto (it)
- Néerlandais : doodsklokken (nl)
- Russe : колокол (ru) kolokol
- Tchèque : hrana (cs), umíráček (cs)
annonce de la fin de quelque chose
- Anglais : death knell (en)
- Néerlandais : het einde aankondigen (nl)
Prononciation
- France, Paris : écouter « glas [ɡlɑ] »
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (glas)
- « glas », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
Afrikaans
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Anagrammes
Breton
Étymologie
- Adjectif : Glas (glas, Catholicon 1499)[1], adj. qual., bleu, vert (végétal), gris ; acerbe, blême, procède du vieux breton glas et correspond au cornique glas, bleu, vert, gris, glauque, pâle, au gallois glas de même sens; à l’irlandais glas, vert, gris, bleu, au gaélique d’Écosse glas, gris ; tous se réclament du celtique *glasto-.
- Nom commun : À comparer avec les mots glais, glas en gallois, glas en gaélique (sens identique).
Adjectif
Nature | Forme |
---|---|
Positif | glas |
Comparatif | glasocʼh |
Superlatif | glasañ |
Exclamatif | glasat |
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | glas |
Adoucissante | cʼhlas |
glas \ˈɡlɑːs\
- Bleu, de couleur bleue.
- Sell pegen glaz eo ar mor hizio ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 178)
- Regarde comme la mer est bleue aujourd’hui !
- Garlan a welas he daoulagad glas evel ar bleuñv-lin o parañ warnezhañ ur pennadig. — (Jakez Konan, Ur marc’hadour a Vontroulez, Al Liamm, 1981, p. 10.)
- Garlan vit ses yeux, bleus comme la fleur de lin, se poser sur lui un petit instant.
- Sell pegen glaz eo ar mor hizio ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 178)
- Vert, de couleur verte naturelle (la végétation).
- Ar geot glaz. Eun aval glaz. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 178)
- Dirak, e weled mat ha fraezh an hent gwenn hag ar maezioù glas. — (Youenn Drezen, Skol-louarn Veig Trebern III, Éditions Al Liamm, 1974, p. 28)
- Devant, on voyait bien et distinctement la route blanche et les champs verts.
- L’herbe verte. Une pomme verte.
- Cru (légume, fruit).
- Blême, blafard, livide.
- (parfois) Gris.
Composés
- cʼhoarzhin glas
- glascʼhoarzh
- glasc'hoarzhin
- glas-deil
- glas-dour
- glas-du
- glas-glizin
- glas-martolod
- glas-mor
- glas-mouar
- glas-mouk
- glas-oabl
- glas-pers
- glas-ruz
- glas-sklaer
- glastann
- glas-teñval
- glasvelen
- glasvez
- glasveziñ
- glasvezus
- glaswenn
- skoul glas
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Forme de nom commun
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | klas | klasoù |
Adoucissante | glas | glasoù |
Spirante | cʼhlas | cʼhlasoù |
Durcissante | inchangé | inchangé |
glas \ˈɡlasː\ masculin
- Forme mutée de klas par adoucissement (k > g).
- « Pehini eo da glas ? » eme voereb Katell. — (Youenn Drezen, Skol-louarn Veig Trebern III, Éditions Al Liamm, 1974, p. 167)
- « Laquelle est ta classe ? » dit tante Catherine.
- « Pehini eo da glas ? » eme voereb Katell. — (Youenn Drezen, Skol-louarn Veig Trebern III, Éditions Al Liamm, 1974, p. 167)
Références
- Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Douarnenez, Le Chasse-Marée, 2003, p. 273a.
Cornique
Étymologie
- Voir l’adjectif breton.
Danois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Neutre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Indéfini | glas | glas |
Défini | glasset | glassene |
glas \Prononciation ?\ neutre
Anagrammes
Gaélique écossais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Gaélique irlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Dérivés
Islandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Anagrammes
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Dérivés
- acrylglas
- ballonglas
- bekerglas
- bierglas
- bolglas
- boraxglas
- bordeauxglas
- borrelglas
- bovenglas
- brandglas
- brillenglas
- champagneglas
- cilinderglas
- cocktailglas
- contactglas
- dekglas
- donderglas
- draadglas
- drinkglas
- dubbelglas
- fiberglas
- flintglas
- fluitglas
- glas-in-lood
- glas met steel
- glasaal
- glasachtig
- glasafval
- glasareaal
- glasbak
- glasbeton
- glasblazen
- glasblazer
- glasbreuk
- glascontainer
- glascultuur
- glasdiamant
- glasdicht
- glasdraad
- glaselektrode
- glasfabriek
- glasfiber
- glasfolie
- glasgeblazen
- glasgevel
- glasgordijn
- glasgrondel
- glashandel
- glashard
- glasharmonica
- glashelder
- glashopper
- glashoudend
- glasindustrie
- glaskabel
- glaskoepel
- glaskruid
- glaskunst
- glaskunstenaar
- glaslichaam
- glasmozaïek
- glasmuseum
- glasoog
- glasopstand
- glasoven
- glasovergang
- glaspaleis
- glaspapier
- glasparel
- glaspunt
- glasraam
- glasroede
- glasruit
- glasschade
- glasscherf
- glasschilder
- glasschilderij
- glasschildering
- glasschrijver
- glasservies
- glasslijper
- glassnijder
- glassteen
- glasstralen
- glasteelt
- glastegel
- glastemperatuur
- glastoestand
- glastuinbouw
- glastuinder
- glasvenster
- glasverf
- glasvergruizer
- glasverzekering
- glasvezel
- glasvocht
- glasvol
- glaswand
- glaswerk
- glaswol
- glaszetter
- glaszuiver
- glazendoek
- glazenier
- glazenkast
- glazenmaken
- glazenmaker
- glazenspoeler
- glazenspuit
- glazenwasser
- glazig
- goudvisglas
- groenglas
- hardglas
- holglas
- horlogeglas
- hyacintenglas
- hyalietglas
- inmaakglas
- isolatieglas
- jeneverglas
- kijkglas
- kinderglas
- kristalglas
- kropglas
- kunstglas
- kwartsglas
- lampenglas
- leesglas
- maatglas
- mariaglas
- matglas
- melkglas
- mousselineglas
- nachtglas
- normaalglas
- objectglas
- onderglas
- oogglas
- opaalglas
- pantserglas
- peilglas
- persglas
- pisglas
- plaatglas
- platglas
- plexiglas
- proefglas
- punchglas
- pyrexglas
- rijstglas
- robijnglas
- rookglas
- ruwglas
- saffierglas
- schijvenglas
- soldeerglas
- spiegelglas
- spiesglas
- spunglas
- standaardglas
- stuiverglas
- theeglas
- tijdglas
- triplexglas
- tulpglas
- uurglas
- uviolglas
- vacuümglas
- veiligheidsglas
- vensterglas
- verglazen
- vergrootglas
- verkleinglas
- vlakglas
- voetglas
- voorwerpglas
- waldglas
- waterglas
- weerglas
- wijnglas
- witglas
- zandglas
- zonneglas
Dérivés dans d’autres langues
- Japonais : ガラス garasu
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « glas [ɣlas] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « glas »
Anagrammes
Ancien occitan
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
glas masculin
- Glace.
Variantes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Papiamento
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Slovène
Étymologie
- Du vieux slave гласъ, glasъ.
Nom commun
Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | glas | glasa | glasi |
Accusatif | glas | glasa | glase |
Génitif | glasa glasu |
glasov | glasov |
Datif | glasu | glasoma | glasom |
Instrumental | glasom | glasoma | glasi |
Locatif | glasu | glasih | glasih |
Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | glas | glasova | glasovi |
Accusatif | glas | glasova | glasove |
Génitif | glasa | glasov | glasov |
Datif | glasu | glasovoma | glasovom |
Instrumental | glasom | glasovoma | glasovi |
Locatif | glasu | glasovih | glasovih |
glas \Prononciation ?\ masculin inanimé
- Voix.
Notes
- Au pluriel, ce mot peut se décliner de deux manières différentes.
Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
Neutre | Indéfini | Defini |
---|---|---|
Indénombrable | glas | glaset |
glas \Prononciation ?\ neutre
- Verre. (matière)
Nom commun 2
Neutre | Indéfini | Defini |
---|---|---|
Singulier | glas | glaset |
Pluriel | glas | glasen |
glas \Prononciation ?\ neutre
- Verre, objet de cette matière.
- Verre, récipient cylindrique généralement façonné de cette matière.
- (Par métonymie) Verre. (son contenu)
- Ett glas vin.
- Un verre de vin.
- Ett glas vin.
- (Optique) Verre.
Apparentés étymologiques
Récipient cylindrique
- aromglas
- brännvinsglas
- champagneglas
- cognacsglas
- dricksglas
- nubbeglas
- plastglas
- vinglas
- whiskyglas
- ölglas
(Optique)
- bifokalglas
- brännglas
- förstoringsglas
- glasprisma
- glasögon
Prononciation
- Suède : écouter « glas [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en suédois, sous licence CC-BY-SA-3.0 : glas.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.