ĝisnuna
Espéranto
Étymologie
Adjectif
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ĝisnuna \dʒis.ˈnu.na\ |
ĝisnunaj \dʒis.ˈnu.naj\ |
Accusatif | ĝisnunan \dʒis.ˈnu.nan\ |
ĝisnunajn \dʒis.ˈnu.najn\ |
ĝisnuna \dʒis.ˈnu.na\ composition de racines de l’Antaŭparolo
- Existant jusqu’aujourd’hui, dans son état jusqu’aujourd’hui.
- (Antaŭparolo) 3. ĝis la tempo kiam aŭtoritata centra institucio decidos pligrandigi (neniam ŝanĝi!) la ĝisnunan fundamenton, …
- 3. jusqu’au moment où un institution centrale compétente decidera d’agrandir (jamais changer!) la fundamento d’aujourd’hui,…
- (Antaŭparolo) 3. ĝis la tempo kiam aŭtoritata centra institucio decidos pligrandigi (neniam ŝanĝi!) la ĝisnunan fundamenton, …
Apparentés étymologiques
- ĝis (mot-racine UV ) PIVE, RV : jusque
- nun (mot-racine UV ) PIVE, RV : maintenant
- pour les autres apparentés, voir la fiche des 2 mots
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « ĝisnuna [Prononciation ?] »
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- ĝisnuna sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- ĝisnuna sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Composition ĝis-nun-a présente dans l’Antaŭparolo de la Fundamento (Antaŭparolo, R1, R2 et R3 de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.