φεύγω
Grec ancien
Étymologie
- Apparenté au latin fugio, au gothique biugan, de l’indo-européen commun *bʰegʷ- («fuir »).
Verbe
φεύγω futur : φεύξομαι, aoriste : ἔφυγον, parfait : πέφευγα, parfait passif : -, aoriste passif : - \Prononciation ?\ intransitif
- Fuir, prendre la fuite, chercher à se sauver.
- ποῖ φύγωμεν . . χθονός
- Fuir, éviter.
- ἔνθ᾽ ἄλλοι μὲν πάντες, ὅσοι φύγον αἰπὺν ὄλεθρον, οἴκοι ἔσαν πόλεμόν τε πεφευγότες ἠδὲ θάλασσαν — (Od.1.11)
- Fuir, tomber des mains, échapper, glisser (en parlant des choses).
- ἡνίοχον φύγον ἡνία
- Fuir sa patrie, s'exiler, (au passif) être banni.
- οἱ φεύγοντες, les exilés.
- οἱ φεύγοντες, les exilés.
- ποῖ φύγωμεν . . χθονός
- Sauver (sa peau), plaider pour sa défense.
- δεῖ τοί σε φεύγειν . . ὡς οὐκ ἔχουσι κῦρος [οἱ νόμοι]
- ἔφευγε μὴ εἰδέναι
- Plaidait l’ignorance.
- (Droit) Pourchasser en justice, accuser, poursuivre, (au passif) être accusé de, être pourchassé pour, être poursuivi.
- ὁ φεύγων, l’accusé.
- τὸ φεῦγον ψήφισμα, le décret à charge
Composés
- ἀναφεύγω
- ἀποφεύγω
- διαφεύγω
- καταφεύγω
- ἐκφεύγω
- περιφεύγω
- προφεύγω
- προσφεύγω
- συμφεύγω
Dérivés
Références
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901
- « φεύγω », dans Henry George Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, 1889 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.