どうぞ
Japonais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
Hiragana | どうぞ |
---|---|
Transcription | dōzo |
Prononciation | \doː.dzo\ |
どうぞ dōzo \doː.zo\
- Je vous en prie. Note d’usage : Renforce un offre avec ください.
- どうぞ食べてください。
Dōzo tabate kudasai.- Je vous en prie, mangez.
- どうぞ食べてください。
- Mais oui, allez-y. Note d’usage : Exprime une permission.
- — たばこを吸ってもいいですか。
— ええ、どうぞ。
— Tabako o suttemo iidesu ka?
— Ē, dōzo.- — Puis-je fumer ?
— Mais oui.
- — Puis-je fumer ?
- — たばこを吸ってもいいですか。
- Voilà. Note d’usage : Utilisé quand on passe quelque chose à la demande.
- — 塩を取ってください。
— はい、どうぞ。
— Shio o totte kudasai.
— Hai, dōzo.- — Passez-moi le sel, s'il vous plaît.
— Oui, voilà.
- — Passez-moi le sel, s'il vous plaît.
- — 塩を取ってください。
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.