わたくしども

Japonais

Étymologie

Dérivé de わたくし, watakushi (« moi, je ») avec le suffixe du pluriel humble ども, -domo.

Pronom personnel

Kanji 私ども ou 私共
Hiragana わたくしども
Transcription watakushidomo
Prononciation タクシド
\ɰa˨.ta˦.kɯ˦.ɕi˦.do˦.mo˨.◌˨\

わたくしども \ɰa.ta.kɯ.ɕi.do.mo\

  1. (Soutenu) (Humble poli) Nous.

Notes

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms personnels en japonais
Personne Genre Singulier Pluriel
1re watashi 私たち watashitachi, 我々 wareware
あたし atashi あたしたち atashitachi
おれ ore おれたち oretachi
boku 僕たち bokutachi, 僕ら bokura
うち uchi うちら uchira
自分 jibun 自分たち jibuntachi
2e あなた*1 anata あなたたち*1 anatatachi, あなた方*1 anatagata
お前 omae お前たち omaetachi, お前ら omaera
kimi 君たち kimitachi, 君ら kimira
3e Masculin *2 kare 彼ら*2 karera
Féminin 彼女*2 kanojo 彼女たち*2 kanojotachi, 彼女ら*2 kanojora
  1. On utilise plutôt le nom de l’interlocuteur.
  2. Littéraire. On utilise plutôt le nom du référent ou un démonstratif.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.