誰
Caractère

Classification

- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 言+ 8 trait(s) - Nombre total de traits : 15
- Codage informatique : Unicode : U+8AB0 - Big5 : BDD6 - Cangjie : 卜口人土 (YROG) - Quatre coins : 00614
- Forme alternative : 谁
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 1165.110
- Morobashi: 35686
- Dae Jaweon: 1630.270
- Hanyu Da Zidian: 63987.100
Chinois
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \ʂu̯eɪ̯˧˥\, \ʂeɪ̯˧˥\
- Pinyin :
- EFEO : chouei, chei
- Wade-Giles : shui², shei²
- Yale : shwéi, shéi
- Zhuyin : ㄕㄨㄟˊ,ㄕㄟˊ
- Taïwan (Taipei) : écouter « 誰 [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « 誰 [Prononciation ?] »
- Taïwan (Taipei) : écouter « 誰 [Prononciation ?] »
- cantonais \sɵy²¹\
- gan
- Wiktionary : sui⁴
- hakka
- Pha̍k-fa-sṳ : sùi
- Meixian, Guangdong : sui²
- jin
- Wiktionary : sei¹, sui¹
- minbei
- KCR : sṳ̌
- mindong
- Bàng-uâ-cê : sùi
- minnan
- Pe̍h-ōe-jī : sûi, chûi
- Chaozhou, peng'im : sui⁵
- wu
- Wiktionary : zoe (T3)
- xiang
- Wiktionary : xyei²
- chinois médieval \d͡ʑiuɪ\
- chinois archaïque
Coréen
Sinogramme
誰
- Hangeul : 수
- Eumhun : 누구 수, 무엇 수
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : su
- Romanisation McCune-Reischauer : su
- Yale : swu
Japonais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Sinogramme
- On’yomi : すい (sui)
- Kun’yomi : だれ (dare)
Pronom interrogatif
Kanji | 誰 |
---|---|
Hiragana | だれ |
Transcription | dare |
Prononciation | \da.ɾe\ |
誰 \da.ɾe\
- Qui.
- 誰ですか。
Dare desu ka?- Qui est-ce ?
- 誰ですか。
- 誰と映画を見たのですか。
Dare to eiga o mita no desu ka?- Avec qui avez-vous vu le film ?
- 誰と映画を見たのですか。
Variantes orthographiques
Prononciation
- Japon (Tokyo) : écouter « 誰 [da.ɾe] »
Références
Vietnamien
Références
- 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica ou bien directement la page 303 du tome 2 sur Chunom.org
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.