Cayenne
: cayenne
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre 1
Nom propre |
---|
Cayenne \ka.jɛn\ |
Cayenne \ka.jɛn\
- (Géographie) Commune et chef-lieu de département français, situé dans le département de la Guyane.
Gentilés et adjectifs correspondants
Dérivés
- cayenne
- piment de Cayenne
- poivre de Cayenne ou poivre de cayenne
Traductions
- Allemand : Cayenne (de)
- Anglais : Cayenne (en)
- Espagnol : Cayenne (es)
- Espéranto : Kajeno (eo)
- Estonien : Cayenne (et)
- Finnois : Cayenne (fi)
- Ido : Cayenne (io)
- Italien : Caienna (it)
- Néerlandais : Cayenne (nl)
- Polonais : Cayenne (pl)
- Portugais : Caiena (pt)
- Russe : Кайенна (ru)
- Suédois : Cayenne (sv)
Nom propre 2
Cayenne \ka.jɛn\
- (Argot des Gadz’Arts) École d’Arts et Métiers d’Aix en Provence (abréviation. : K.I.N)
- (Par extension) Aix-en-Provence.
Nom commun 1
Cayenne \ka.jɛn\ masculin,
- Autre orthographe rencontrée pour cayenne, nom abrégé du piment de Cayenne (ou poivre de Cayenne).
- Ajoutez du Cayenne.
Nom commun 2
Cayenne \ka.jɛn\ féminin (pluriel : Cayennes, masculin : Cayen)
- Habitante d’Osne-le-Val, commune française située dans le département de la Haute-Marne.
Notes
- Ce mot est un gentilé : il désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « Cayenne [Prononciation ?] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « Cayenne »
Voir aussi
- Cayenne sur l’encyclopédie Wikipédia
Allemand
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en allemand. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du nom français de la ville.
Anglais
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en anglais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du nom français de la ville.
Espagnol
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du nom français de la ville.
Estonien
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en estonien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du nom français de la ville.
Finnois
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en finnois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du nom français de la ville.
Ido
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ido. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du nom français de la ville.
Néerlandais
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en néerlandais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du nom français de la ville.
Prononciation
- → Prononciation manquante. (Ajouter)
Polonais
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en polonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du nom français de la ville.
Portugais
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en portugais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du nom français de la ville.
Suédois
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en suédois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du nom français de la ville.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.