Hosea
Afrikaans
Étymologie
- Du latin Osee, que vint du grec ancien Ὡσηέ, O̱si̱é et ce du hébreu הושע, Hoshe'ah (« Salvation du Monsieur »)
Prononciation
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « Hosea [Prononciation ?] »
Allemand
Étymologie
- Du latin Osee, que vint du grec ancien Ὡσηέ, O̱si̱é et ce du hébreu הושע, Hoshe'ah (« Salvation du Monsieur »)
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « Hosea [ho'zɛ.a] »
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Hosea \ho'zɛ.a\ |
die Hoseas \ho'zɛ.as\ |
Accusatif | den Hosea \ho'zɛ.a\ |
die Hoseas \ho'zɛ.as\ |
Génitif | des Hoseas \ho'zɛ.as\ |
der Hoseas \ho'zɛ.as\ |
Datif | dem Hosea \ho'zɛ.a\ |
den Hoseas \ho'zɛ.as\ |
Anglais
Étymologie
- Du latin Osee, que vint du grec ancien Ὡσηέ, O̱si̱é et ce du hébreu הושע, Hoshe'ah (« Salvation du Monsieur »)
Vocabulaire apparenté par le sens
Livres de l'Ancien Testament en anglais
- Genesis
- Exodus
- Leviticus
- Numbers
- Deuteronomy
- Joshua
- Judges
- Ruth
- 1 Samuel
- 2 Samuel
- 1 Kings
- 2 Kings
- 1 Chronicles
- 2 Chronicles
- Esdras
- Nehemiah
- Esther
- Job
- Psalms
- Proverbs
- Ecclesiastes
- Song of Solomon
- Isaiah
- Jeremiah
- Lamentations
- Ezekiel
- Daniel
- Hosea
- Joel
- Amos
- Obadiah
- Jonah
- Micah
- Nahum
- Habakkuk
- Zephaniah
- Haggai
- Zechariah
- Malachi
Breton
Étymologie
- Du latin Osee, que vint du grec ancien Ὡσηέ, O̱si̱é et ce du hébreu הושע, Hoshe'ah (« Salvation du Monsieur »)
Danois
Étymologie
- Du latin Osee, que vint du grec ancien Ὡσηέ, O̱si̱é et ce du hébreu הושע, Hoshe'ah (« Salvation du Monsieur »)
Gallois
Étymologie
- Du latin Osee, que vint du grec ancien Ὡσηέ, O̱si̱é et ce du hébreu הושע, Hoshe'ah (« Salvation du Monsieur »)
Hawaïen
Étymologie
- Du latin Osee, que vint du grec ancien Ὡσηέ, O̱si̱é et ce du hébreu הושע, Hoshe'ah (« Salvation du Monsieur »)
Néerlandais
Étymologie
- Du latin Osee, que vint du grec ancien Ὡσηέ, O̱si̱é et ce du hébreu הושע, Hoshe'ah (« Salvation du Monsieur »)
Suédois
Étymologie
- Du latin Osee, que vint du grec ancien Ὡσηέ, O̱si̱é et ce du hébreu הושע, Hoshe'ah (« Salvation du Monsieur »)
Tagalog
Étymologie
- Du latin Osee, que vint du grec ancien Ὡσηέ, O̱si̱é et ce du hébreu הושע, Hoshe'ah (« Salvation du Monsieur »)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.