abolir
Français
Étymologie
- Du latin abolere.
Verbe
abolir \a.bɔ.liʁ\ transitif 2e groupe (voir la conjugaison)
- Mettre hors d’usage ; réduire à néant.
- Le 20 juin 1790 furent abolis non-seulement ces titres, mais encore les armoiries, les livrées, les ordres de chevalerie, tous les hochets de la vanité. — (Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879)
- La Révolution abolit la peine du pilori que, quelques années plus tard, le Code pénal remplaça par celle de l’exposition. Elle-même fut abolie en 1848. — (Le pilori des Halles, dans Hippocrate revue d'humanisme médical, janvier 1949, n° 1, p.32)
- Mais cette Novelle marque une régression dans la voie de la répression de l’eunuchat. Estimant l'ancienne législation trop draconienne, Léon VI abolissait la peine du talion contre les opérateurs et adoucissait les autres pénalités. — (Études byzantines, Institut français d'études byzantines, 1943, vol.1-2, p.200)
- […]; les taxes impopulaires, abolies en juin 1908 en don de joyeux avènement, avaient été rétablies et considérablement renforcées. — (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, p. 194)
- (Ancien droit criminel) Arrêter ou interdire la poursuite judiciaire d'un crime, par un acte d’autorité souveraine.
- Tout crime s’abolit au bout d’un certain nombre d’années.
Traductions
- Afrikaans : afskaf (af), ophef (af), vernietig (af), herroep (af)
- Allemand : abschaffen (de), aufheben (de), niederschlagen (de), einstellen (de)
- Anglais : abolish (en)
- Catalan : abolir (ca)
- Chamorro : yúläng (*)
- Chinois : 废除 (zh), 取消 (zh)
- Danois : ophæve (da), afskaffe (da)
- Espagnol : abolir (es)
- Espéranto : abolicii (eo)
- Galicien : abolir (gl), cancelar (gl), dirimir (gl), invalidar (gl),rescindir (gl).
- Gallo : aboli (*)
- Ido : abolisar (io)
- Italien : abolire (it)
- Kotava : kosulá (*)
- Néerlandais : afschaffen (nl)
- Occitan : abolir (oc)
- Roumain : aboli (ro)
- Russe : отменять (ru), отменить (ru)
- Same du Nord : heaittihit (*)
- Sarde : abulire (*)
- Suédois : avskaffa (sv), upphäva (sv)
- Turc : feshetmek (tr), feshetmek (tr)
Prononciation
- \a.bɔ.liʁ\
- France : écouter « abolir [a.bɔ.liʁ] »
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « abolir [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « abolir [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « abolir [Prononciation ?] »
- France (Grenoble) : écouter « abolir [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (abolir), mais l’article a pu être modifié depuis.
Espagnol
Étymologie
- Du latin abolere.
Gallo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
abolir \Prononciation ?\ 2e groupe (voir la conjugaison) transitif (graphie francisante)
Variantes orthographiques
Références
- Jean-Marie Renault, Glossaire du parler de Trémeur, Famille Renault, 2008, 49 p., p. 4 [texte intégral]
- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2 novembre 2007, Broché, 1000 p. ISBN 978-2906064645, p. 70
Interlingua
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Occitan
Étymologie
- Du latin abolere.
Verbe
abolir [aβuˈli] 3e groupe (voir la conjugaison) transitif (graphie normalisée)
- Abolir.
- (Pronominal) Tomber en désuétude, en décadence, en friche ; dépérir ; disparaître.
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « abolir [Prononciation ?] »
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiana Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011
- Jean-Baptiste Calvino, Nouveau dictionnaire niçois-français, Nice, 1903, p. 1 [pdf : p. 53] → [version en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.