absetzen
Allemand
Verbe
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich setze ab |
2e du sing. | du setz(es)t ab | |
3e du sing. | er setzt ab | |
Prétérit | 1re du sing. | ich setzte ab |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich setzte ab |
Impératif | 2e du sing. | setz(e) ab |
2e du plur. | setzt ab | |
Participe passé | abgesetzt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
absetzen \ˈapʔ.ˌzɛ.ʦən\ (voir la conjugaison) transitif
- Déposer, destituer, détrôner.
- einen König absetzen : détrôner un roi.
- Enlever, ôter.
- seinen Hut, seine Brille absetzen : enlever son chapeau, ses lunettes.
- Déposer.
- seine Koffer absetzen : déposer ses valises.
- der Fahrer setzte uns am Bahnhof ab : le chauffeur nous déposa à la gare.
- Eier absetzen : déposer ses œufs (pour un animal).
- die Feder absetzen : déposer sa plume (ne plus écrire).
- den Geigenbogen absetzen : déposer son archet (arrêter de jouer).
- das Glas absetzen : déposer son verre (arrêter de boire).
- Abaisser (une arme).
- das Gewehr absetzen : abaisser son arme.
- Former un dépôt.
- das Meer setzte Muscheln ab : la mer a formé un dépôt de coquillages.
- Barrer.
- einen Termin absetzen : barrer un rendez-vous.
- etwas von der Tagesordnung absetzen : rayer quelque chose de l’ordre du jour.
- etwas vom Programm absetzen : supprimer quelque chose du programme.
- etwas vom Spielplan absetzen : retirer quelque chose du programme.
- Arrêter quelque chose.
- die Arznei absetzen : arrêter la médication.
- Vendre en grande quantité.
- Waren absetzen : écouler des marchandises.
- die erste Auflage war abgesetzt : le premier tirage est complètement parti (= a été entièrement vendu).
- Faire ressortir (en parlant des couleurs).
- die Farben voneinander absetzen : faire ressortir les couleurs.
- die Tapete mit einer Goldleiste absetzen : faire ressortir la tapisserie au moyen d'un liseré doré.
- (Terme financier) Amortir, déduire.
- Ausgaben von den Steuern absetzen : déduire des charges de ses impôts.
sich absetzen
- S’éloigner.
- sich in ein anderes Land absetzen : partir dans un autre pays.
- vom Ufer absetzen : prendre le large (littéralement : s’éloigner de la côte).
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « absetzen »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.