artichaut
Français
Étymologie
- (XVIe siècle) Du lombard articiocco, lui-même issu de l’arabe خرشف, ḵaršūf[1][2], qui donne aussi l’espagnol alcachofa et l’italien carciofo.
- A été proposé aussi l’arabe ارضي شوكي, ardi-schauki (« terrestre épineux »)[3][4][5] mais cette étymologie est controversée. Le nom le plus ancien parait être kharchaf خرشف, ou korchof comme l'attestent Devic[6] et la traduction par Gérard de Crémone[7], vers la fin du XIIe siècle, du livre Kitab al-Mansouri[8] de Razi.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
artichaut | artichauts |
\aʁ.ti.ʃo\ |
artichaut \aʁ.ti.ʃo\ masculin
- (Botanique) (Agriculture) Plante de la famille des Astéracées qui porte une inflorescence à bractées piquantes se recouvrant les unes les autres et dont le réceptacle charnu est comestible.
- Et le Progrès vint, qui l’obligea à mettre dans son étalage des artichauts et des aubergines de France, des pommes étrangères, […] des bananes, des noix aux formes insolites, des « grappes fruits » et des mangues… — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, p. 8 de l’éd. de 1921)
- Entre Saint-Pol-de-Léon et Roscoff, je fais route parmi d'immenses plantations d’artichauts et de choux-fleurs, prosaïquement accroupies entre leurs murets de pierres sèches. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- (Par extension) Capitule de la plante, utilisé comme légume.
- Une pomme d’artichaut.
- Des artichauts à la poivrade.
- Une friture d’artichauts.
- Pièce de ferronnerie, hérissée de plusieurs pointes et de crocs et dont on garnit une clôture pour empêcher de passer ou d’escalader.
- Soudain, une voix formidable cria : − À l'assaut! Et l'on vit le prince des Boscénos dressant sur le mur armé de pointes et d'artichauts de fer sa forme gigantesque. — (Anatole France, L'Île des pingouins, 1908)
- (Argot) Portefeuille, par analogie avec les nombreuses feuilles du capitule.
- On barbote au pauvr' diable qui crève
Ce qu'il a dans son artichaut,
Ses beaux crocs même on lui enlève,
À l'hosteau. — (Goualantes de la Vilette, 1906)
- On barbote au pauvr' diable qui crève
Variantes orthographiques
Dérivés
- artichaut de Jérusalem, artichaut du Canada (topinambour)
- artichaut sauvage : joubarbe
- artichautière
- artiche
- avoir un cœur d’artichaut
- cœur d’artichaut
- feuille d’artichaut
- foin d’artichaut
- fond d’artichaut
- tête d’artichaut
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Légume
- Conventions internationales : Cynara scolymus (wikispecies)
- Afrikaans : artisjok (af)
- Albanais : angjinare (sq)
- Allemand : Artischocke (de)
- Anglais : artichoke (en)
- Arabe marocain : قوق (*)
- Aragonais : garchofa (an)
- Basque : alkatxofa (eu), artixot (eu), orburu (eu)
- Biélorusse : артышок (be) artychok
- Breton : artichaod (br)
- Catalan : carxofa (ca)
- Chinois : 洋蓟 (zh) (洋薊) yángjì
- Coréen : 아티초크 (ko) atishokeu
- Corse : artichjoccu (co), carciùfulu (co) masculin
- Créole haïtien : aticho (*)
- Danois : artiskok (da)
- Espagnol : alcachofa (es) féminin
- Espéranto : artiŝoko (eo)
- Finnois : latva-artisokka (fi)
- Gaélique irlandais : bliosán (ga) masculin
- Galicien : alcachofa (gl)
- Grec : αγκινάρα (el) aginára
- Grec ancien : κυνάρα (*), κινάρα (*)
- Hongrois : articsóka (hu)
- Ido : artichoko (io)
- Islandais : ætiþistill (is)
- Italien : carciofo (it)
- Japonais : アーティチョーク (ja) ātichōku
- Kazakh : бөрікгүл (kk) börikgül
- Mannois : onnane vlasstal (gv)
- Néerlandais : artisjok (nl)
- Norvégien : artisjokk (no)
- Occitan : carchòfa (oc)
- Polonais : karczoch (pl)
- Portugais : alcachofra (pt), alcachofra hortense (pt)
- Roumain : anghinare (ro)
- Russe : артишок (ru) artichok
- Sicilien : cacocciufa (scn) ; cacuocciula (scn) ; scarciofolo (scn)
- Suédois : kronärtskocka (sv)
- Turc : enginar (tr)
- Vietnamien : a-ti-sô (vi)
- Yiddish : אַרטישאָק (yi) artišok
Prononciation
- France : « un artichaut » : écouter « artichaut [œ̃.n‿aʁ.ti.ʃo] »
- France (Lyon) : écouter « artichaut [Prononciation ?] »
- France (Canet) : écouter « artichaut [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « artichaut [Prononciation ?] »
Voir aussi
- artichaut sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Joseph-Marie-Rose Morisot, Vocabulaire des arts et métiers en ce qui concerne les constructions, volume V, Firmin Didot, Paris, 1814 → consulter cet ouvrage
- « artichaut », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (artichaut)
- Louis Marcel Devic, Dictionnaire étymologique des mots français d’origine orientale, Impr. nationale, 1876, p. 36/37
- « artichaut », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
- Edward Pick, An Etymological Dictionary of the French Language, London, 1869, p. 20
- Antoine-Paulin Pihan, Glossaire des mots français tirés de l'arabe, du persan et du turc, Paris, 1866, p. 45
- Société d'auteurs, Bibliothèque universelle des sciences, belles-lettres et arts, Volume 12, Tome 12, Paris, 1819
- Louis Marcel Devic, Dictionnaire étymologique des mots français d’origine orientale, Impr. nationale, 1876, p. 168
- Ibid.
- Kitab Al-Mansour: manuscrit arabe au format pdf
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.