assero
Latin
Étymologie
Verbe 1
assĕro, infinitif : assĕrĕre, parfait : assēvi, supin : assitum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Variantes
Verbe 2
assĕro, infinitif : asserĕre, parfait : assĕrŭi, supin : assertum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)
- Attacher à, attirer à soi.
- asserere sibi : s'arroger, s'attribuer.
- (Droit) Mettre en liberté, affranchir (amener une personne devant le juge et affirmer qu'elle est de condition libre) ; parfois : réclamer comme esclave.
- aliquem manu, in libertatem ou liberali causâ ou seulement manu, ou absolument adserere : affranchir un esclave en posant les mains sur lui.
- Claudio clienti negotium dedit, ut virginem in servitutem adsereret, Live : il chargea son client Claudius de revendiquer la jeune fille comme esclave.
- Délivrer, protéger.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Appliquer, attribuer, adjuger, assigner.
- quin tu studiis adseris? Pline : pourquoi ne te consacres-tu pas aux belles lettres ?
- Prétendre, soutenir, affirmer ; parfois : raconter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Variantes
Dérivés
- assertio ou adsertio : action de revendiquer la condition de personne libre ou la condition d'esclave - assertion, affirmation.
- assertor ou adsertor : celui qui affirme devant le juge qu'une personne est esclave ou non.
- assertorius ou adsertorius : relatif à l'affranchissement.
- assertum ou adsertum : preuve, assertion.
- assertus ou adsertus : réclamé, revendiqué - délivré, protégé.
Références
- « assero », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.