astrild des fées
Français
Étymologie
- De astrild et de fée, traduction du nom donné par l’ornithologue allemand Anton Reichenow (1847-1941).
Locution nominale
Singulier | Pluriel |
---|---|
astrild des fées | astrilds des fées |
\as.tʁild de fe\ |
astrild des fées \as.tʁild de fe\ masculin
- (Ornithologie) Petit passereau granivore d’Afrique orientale, ressemblant beaucoup à l’astrild à moustaches.
- Estrilda charmosyna était considéré comme une sous-espèce d’Estrilda erythronotos [...]. Mais, les choses bougent beaucoup en la matière. L’astrild des fées serait donc une espèce à part entière, désormais. — (lesoiseauxdufaucigny.centerblog.net, 22 août 2014)
Notes
- En biologie, le nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. En français, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs au genre.
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut expliciter le fait que l’on ne parle pas d’individus, mais que l’on veut parler de l’espèce, du genre, de la famille, de l’ordre, etc.
Traductions
- Conventions internationales : Estrilda charmosyna (wikispecies)
- Allemand : Feenastrild (de) masculin
- Anglais : red-rumped waxbill (en), black-cheeked waxbill (en)
- Danois : feastrild (da)
- Espagnol : estrilda de vientre rosado (es) féminin
- Estonien : roosa-amadiin (et)
- Finnois : akaasiavahanokka (fi)
- Gallois : cwyrbig tingoch (cy)
- Hongrois : tündérasztrild (hu)
- Italien : astrilde ventrerosato (it) féminin
- Japonais : コシアカカエデチョウ (ja) koshiakakaedechou
- Néerlandais : feeënastrild (nl)
- Norvégien (bokmål) : savanneastrild (no)
- Polonais : astryld rózany (pl)
- Slovaque : astrilda ciernolíca (sk)
- Suédois : törnastrild (sv), savannastrild (sv)
- Swahili : mshigi shavu-jeusi (sw)
- Tchèque : astrild běločelý (cs)
Voir aussi
- astrild des fées sur l’encyclopédie Wikipédia
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.