audio
Français
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin audio.
Adjectif
Invariable | |
---|---|
Masculin et féminin |
audio \o.djo\ |
audio \o.djo\ masculin et féminin identiques
- Qui se rapporte au son.
- Ma cassette audio ne fonctionne plus très bien.
- Des documents audio en anglais.
Notes
- L'adjectif est invariable. On constate une lexicalisation progressive, comme pour d'autres emprunts étrangers → voir standard et l'usage du pluriel audios :
- "Je peux confirmer que Comedy Central a ajouté des bips audios après avoir reçu livraison du dernier épisode", a déclaré ce porte-parole. — (NouvelObs.fr)
- Dictées en ligne sonores audios et exercices de français gratuits. — (Dictée.fr)
Apparentés étymologiques
- audiovisuel
- audible
- auditif
- fichier audio
- livre audio
Traductions
- Chinois : 音频 (zh) (音頻) yīnpín
- Kabyle : ameslaw (*)
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
audio | audios |
\o.djo\ |
audio \o.djo\ masculin
- Domaine d’activité technique associé au son, aux produits destinés à être écoutés.
- L’audio et la vidéo.
- Enregistrement sonore.
- Les écrits · Les audios · Les vidéos · Les livres.
- Tous les audios de la-Croix.com. — (LaCroix.com)
Vocabulaire apparenté par le sens
Voir aussi
- audio sur l’encyclopédie Wikipédia
Latin
Étymologie
- Du radical indo-européen commun *au̯ēi [1] (« percevoir, comprendre ») qui donne le sanscrit आविस्, āvís (« manifestement, ouvertement »), le protoslave *avit, de là, le tchèque jevit (« manifester »), le grec ancien αἰσθάνομαι, aisthanomai (« percevoir ») et ἀΐω, aiô (« entendre »). Comparez [2] les substantifs grec οὖς, ous (« oreille ») et latin auris (« oreille ») sachant qu’il est issu d’une forme archaïque ausis qui a subit un rhotacisme : on retrouve le radical *aus dans ausculto.
Verbe
audiō, infinitif : audīre, parfait : audīvī, supin : audītum \ˈau̯.di.oː\ transitif (conjugaison)
- Ouïr, entendre.
- non eum querentem quisquam audivit.
- on ne l'a jamais entendu se plaindre.
- non eum querentem quisquam audivit.
- Entendre parler par ouï-dire.
- lautumias Syracusanas omnes audistis, plerique nostis, Cicéron
- les latomies de Syracuse, vous en avez tous entendu parler, la plupart de vous les connaissent.
- lautumias Syracusanas omnes audistis, plerique nostis, Cicéron
- Écouter.
- omnia legant, omnia audiant, Cicéron
- qu'ils lisent tout, écoutent tout.
- omnia legant, omnia audiant, Cicéron
- L’entendre de cette oreille, écouter favorablement, accepter d'entendre, approuver, accorder, exaucer.
- ubi neque cohortationes suas neque preces audiri intellegit, Caesar
- voyant qu'on n'écoute plus ni ses exhortations ni ses prières.
- non audio.
- je ne suis pas d'accord.
- audio.
- j'entends, je le crois bien.
- ubi neque cohortationes suas neque preces audiri intellegit, Caesar
- Écouter : obéir, être docile.
- Syracusani nobis dicto audientes sunt, Cicéron
- les Syracusains sont à nos ordres.
- Syracusani nobis dicto audientes sunt, Cicéron
- S'entendre donner un nom, avoir la réputation de.
- rexque paterque audisti coram.
- tu t'es entendu appeler roi et père.
- audire bene (male) ab aliquo.
- avoir bonne (mauvaise) réputation auprès de quelqu'un.
- rexque paterque audisti coram.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Apparentés étymologiques
- auditiuncula
- auditorialis
- auditorium
- auditorius
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « audio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *au̯ēi-
- [2] « audio », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.