aumône
: aumôné
Français
Étymologie
- Du latin ecclésiastique eleemosyna, lui-même emprunté au grec ecclésiastique ἐλεημοσύνη, eleêmosúnê (« don charitable »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
aumône | aumônes |
\o.mon\ ou \ɔ.mon\ |
aumône \o.mon\ féminin
- Ce que l’on donne aux pauvres par charité.
- Faire du bien à des pauvres honteux, c’est une belle aumône, une aumône bien employée, bien placée.
- Faire l’aumône.
- Tronc des aumônes.
- Être réduit à l’aumône.
- (Par extension) Somme d'argent dérisoire.
- Je vous demande un salaire décent pour mon travail, pas une aumône.
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- Afrikaans : aalmoes (af)
- Allemand : Almosen (de) neutre
- Anglais : alms (en), charity (en), handout (en)
- Anglo-saxon : ælmæsse (ang)
- Arabe: صدقة (ar)
- Brabançon : oalmoeijs (*)
- Breton : aluzen (br)
- Catalan : almoina (ca)
- Danois : almisse (da)
- Espagnol : limosna (es)
- Espéranto : almozo (eo)
- Féroïen : olmussa (fo)
- Frison : ielmis (fy), jefte (fy)
- Gallo : aomône (*)
- Grec : ελεημοσύνη (el) eleimosíni féminin
- Hongrois : alamizsna (hu)
- Ido : almonajo (io)
- Italien : elemosina (it)
- Japonais : 施し (ja) hodokoshi
- Kazakh : қайыр (kk) qayır (1), садақа (kk) sadaqa (1)
- Malais : derma (ms)
- Néerlandais : aalmoes (nl)
- Papiamento : limosna (*)
- Polonais : jałmużna (pl) féminin
- Portugais : esmola (pt)
- Roumain : a milui (ro)
- Russe : милостыня (ru) milostynia féminin
- Songhaï koyraboro senni : zakka (*)
- Suédois : allmosa (sv)
- Swahili : sadaka (sw)
- Tchèque : almužna (cs)
- Turc : sadaka (tr)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe aumôner | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’aumône |
il/elle/on aumône | ||
Subjonctif | Présent | que j’aumône |
qu’il/elle/on aumône | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) aumône |
aumône \o.mon\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de aumôner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de aumôner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de aumôner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de aumôner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de aumôner.
Prononciation
- France : écouter « l’aumône [lomon] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « aumône [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « aumône [Prononciation ?] »
Voir aussi
- aumône sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (aumône), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.