bellum
Latin
Étymologie
- Archaïquement duellum, que certains [1] rapprochent de duo et bis, en ce qui concerne l’évolution vers \b\, soit, proprement, un « duel » ; mot que Bréal et Bailly [2] considèrent comme d’origine inconnue.
- Une étude récente [3], fondée sur les relations phraséologiques, encore parfois perceptibles à date historique, entre ce mot et la famille de bonus (« bon »), ouvre la voie à une hypothèse étymologique : à côté de *duen- « bon, brave » qui donne bonus, le diminutif *dueno-l- aurait signifié « assez bon, assez brave », avec deux évolutions sémantiques divergentes, une orientation restrictive : « relativement bon » soit « bon sous des points de vue limités », qui donne bellus (« beau ») de sens diminutif ; et une orientation intensifiante : « vraiment bon » qui donne, au neutre substantivé, le sens de « actions vraiment braves », d’où bellum.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | bellum | bella |
Vocatif | bellum | bella |
Accusatif | bellum | bella |
Génitif | bellī | bellōrum |
Datif | bellō | bellīs |
Ablatif | bellō | bellīs |
bellum \ˈbeː.lum\ neutre
- (Militaire) Guerre, combat, bataille.
- bellum gerere. (→ voir belligero)
- faire la guerre.
- bellum conflare.
- provoquer la guerre.
- bellum ducere (trahere).
- faire traîner la guerre en longueur.
- bellum denuntiare (indicere).
- déclarer la guerre.
- bellum instruere (parare, comparare, apparare).
- faire des préparatifs de guerre.
- bellum profligare (absistere).
- terminer la guerre, cesser les hostilités.
- bellum repulsum.
- guerre défensive.
- in bello (ou belli).
- à la guerre, en temps de guerre.
- vel belli vel domi - belli domique, bello domique.
- soit en paix, soit en guerre - en paix et en guerre.
- bellum indico ventri. Horace.
- je déclare la guerre à mon ventre, je me mets à la diète.
- milvo est bellum quasi naturale cum corvo. Cicéron
- il y a entre le milan et le corbeau une sorte d'inimitié naturelle.
- bellum gerere. (→ voir belligero)
- (Religion) La Guerre divinisée → voir Bellona.
- sunt geminæ Belli portæ. Virg. En. 7, 607
- il existe deux portes de la Guerre (= de Janus).
- sunt geminæ Belli portæ. Virg. En. 7, 607
- (Au pluriel) armées → voir exercitum.
- permanet Aonius Nereus violentus in undis, bellaque non transfert. — (Ovide. M. 12, 24)
Synonymes
- proelium, bataille
Dérivés
- bellārium, attirail pour la guerre
- bellax, bellicōsus, bellicus, bellōsus, bellifer, belliger, bellique, belliqueux, guerrier, vaillant
- bellicum, signal du combat
- bellifico, belligero, faire la guerre, combattre, lutter
- belligerātor, belligérant
- bellipotens, puissant à la guerre
- bellisonus, qui retentit du bruit des armes
- bello, guerroyer
- bellātor, guerrier - bellātrix, guerrière
- bellātorius, guerrier, de guerrier
- bellātor, guerrier - bellātrix, guerrière
- Bellōna, déesse de la guerre
- Bellonarii, prêtres de Bellone
- bellonaria, morelle (plante dont se servaient les prêtres de Bellone)
- casus belli
- imbellis, inapte
- perduellis, ennemi juré
Proverbes et phrases toutes faites
Voir aussi
- bellum sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références
- [1] « bellum », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- [2] Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
- [3] Chronique d’étymologie latine, 2004
- « bellum », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.