caio

Voir aussi : Caio

Gaulois

Étymologie

Mot attesté sur le glossaire d’Endlicher et rapproché de cagiíon attesté sur une tuile de Cajarc. Reconstruit en *cagio-[1][2].
Remonterait à la racine *kagh-[1][2] avec perte du g intervocalique en gaulois tardif[1].
Il est à rapprocher du poitevin chai, du normand quai, du gallois cae, du cornique ke, du vieux-breton cai[1][2].

Nom commun

caio

  1. Haie.
  2. Champ enclos.

Références

  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e éd. ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), p. 96 et 97
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004 ISBN 978-2729115296, p. 190

Latin

Étymologie

Dénominal de caia (« bâton »).

Verbe

caio, infinitif : caiare \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)

  1. Bastonner, donner le fouet.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.