cantina
Français
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe cantiner | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on cantina | ||
cantina \kɑ̃.ti.na\
- Troisième personne du singulier du passé simple de cantiner.
Anagrammes
Espagnol
Étymologie
- Du français cantine.
Italien
Nom commun
cantina féminin
- Cave.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (En particulier) (Commerce) Cave à vin.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « cantina »
Voir aussi
- cantina sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références
- Nicola Zingarelli, Vocabolario della lingua italiana, 12e ed., Bologne, Zanichelli, 2012
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
cantina [kanˈtino̞] |
cantinas [kanˈtino̞s] |
cantina [kanˈtino̞] (graphie normalisée) féminin
- Cantine, vase de fer blanc, plat d’un côté et arrondi de l’autre, dans lequel on transporte du vin, du lait, de l’huile.
- Jan batejava coma cal
Lo lach qu’aviá dins sa cantina. — (Gabriel Azaïs) - Sus la laissa quicòm tustava las cantinas
En fasent un bocan d’infèrn. — (Dominique Daveau)
- Jan batejava coma cal
- Grande bouteille cylindrique.
- cantina vestida
- bouteille clissée, dame-jeanne
- vièlha cantina
- vieille femme
- cantina vestida
- Lieu où l’on distribue du vin.
- (Menton) Cave.
Prononciation
- languedocien : [kanˈtino̞]
- provençal maritime et rhodanien : [kãⁿˈtino̞]
- niçois : [kãⁿˈtina]
- France (Béarn) : écouter « cantina »
Références
- Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiana Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.