capto
: captó
Espagnol
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe captar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) capto |
capto \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de captar.
Latin
Verbe
capto, infinitif : captāre, parfait : captāvi, supin : captātum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)
- Chercher à saisir, tâcher d'avoir.
- voluptatem captare, Cicéron : rechercher le plaisir.
- honores captare : rechercher les honneurs.
- captare ne : chercher à éviter de.
- Chercher à prendre, être à l’affût de, épier, rechercher, convoiter, viser à.
- captare sermonem alicujus, Plaute : chercher à surprendre les paroles de quelqu’un.
- occasionem captare : guetter le moment, épier l'occasion.
- quid me captas laedere? pourquoi cherches-tu à me faire du mal?
- Chercher à prendre par adresse, chercher à tromper, interpréter captieusement, tâcher de gagner par insinuation, gagner, circonvenir, séduire, faire sa cour.
- verba captare, interpréter les mots avec malignité, chicaner sur les mots.
- Capter un héritage.
- captare testamentum : capter un testament.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
- captātela, action de prendre.
- captātĭo, action de chercher à saisir, recherche, feinte.
- captātŏr, captātrix, personne qui cherche à saisir, qui épie, trompeur, captateur.
- captātōrĭus, relatif à la captation, captatoire.
- captātus, qu'on cherche à prendre, recherché, épié.
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « capto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.