caviar
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
caviar | caviars |
\ka.vjaʁ\ |
caviar \ka.vjaʁ\ masculin
- (Cuisine) (Indénombrable) Mets fait avec des œufs d’esturgeon, en particulier en Russie.
- Le caviar, pourtant délectable, n'eut pas la vertu de dérider mon homme. J'eus beau lui en faire resservir et inviter le sommelier à ne jamais laisser les verres vides, […]. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
- (Par extension) (Indénombrable) Mets fait avec des œufs autres que les œufs d’esturgeons.
- Du caviar d’escargot, de brochet…
- (Figuré) Mets rare et cher.
- La gauche caviar.
- (Cuisine) Mets dont la consistance rappelle les œufs d’esturgeon.
- Du caviar d’aubergine.
- (Football) Passe faite à un joueur lui donnant une occasion de but presque immanquable.
- Ben reçoit un caviar. — (Télé Images Kids, Pacte avec le diable, 2008)
Dérivés
- caviar d’aubergines
- caviardage
- caviarder
- caviar rouge
- citron caviar
- gauche caviar
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Mets fait avec des œufs d’esturgeon.
- Allemand : Kaviar (de)
- Anglais : caviar (en)
- Chinois : 鱼子酱 (zh) (魚子醬) yúzǐjiàng
- Croate : kavijar (hr)
- Danois : kaviar (da) commun
- Espagnol : caviar (es)
- Espéranto : kaviaro (eo)
- Finnois : kaviaari (fi)
- Hébreu : קוויאר (he)
- Ido : kaviaro (io)
- Italien : caviale (it)
- Japonais : キャビア (ja) kyabia
- Kazakh : уылдырық (kk) uwıldırıq
- Kotava : klarisoka (*)
- Lituanien : ikrai (lt)
- Mannois : oghyr (gv)
- Néerlandais : kaviaar (nl)
- Persan : خاویار (fa)
- Polonais : kawior (pl)
- Portugais : caviar (pt)
- Roumain : caviar (ro) neutre, icre (ro) pluriel
- Russe : икра (ru)
- Slovène : kaviar (sl)
- Suédois : kaviar (sv)
- Tchèque : kaviár (cs)
- Thaï : คาเวียร์ (th)
- Turc : havyar (tr)
- Vietnamien : trứng cá muối (vi)
Prononciation
- France : écouter « caviar [ka.vjaʁ] »
- France (Lyon) : écouter « caviar [Prononciation ?] »
Voir aussi
- caviar sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (caviar), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais
Vocabulaire apparenté par le sens
Références
- (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001-2018 → consulter cet ouvrage
Espagnol
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
caviar [kaˈβja] |
caviars [kaˈβjas] |
caviar [kaˈβja] (graphie normalisée) masculin
- Caviar, œufs de poisson marinés.
Vocabulaire apparenté par le sens
- potarga
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « caviar [Prononciation ?] »
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiana Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011
Portugais
Étymologie
- Du français caviar.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
caviar \Prononciation ?\ |
caviares \Prononciation ?\ |
caviar \Prononciation ?\ masculin
Vocabulaire apparenté par le sens
Voir aussi
- caviar sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.