cocher
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
cocher | cochers |
\kɔ.ʃe\ |
cocher \kɔ.ʃe\ masculin (équivalent féminin : cochère)
- Personne qui dirige l’attelage d’une voiture de maître ou d’une voiture publique.
- Le cocher cherchait des chevaux de selle pour mademoiselle, pour son maître, et des chevaux pour la calèche …. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
- M. de la Vablerie-Chamberlan n’aimait que la chasse ; il avait six chiens au fond de sa cour et une voiture à deux chevaux ; le père Robert, de la rue des Capucins, leur servait de cocher, de palefrenier, de domestique et de piqueur. — (Erckmann-Chatrian, Histoire d’un conscrit de 1813, J. Hetzel, 1864)
- S'il rencontre des résistances, il allonge de terribles coups de fouet comme le cocher qui, se réveillant en sursaut, malmène l'attelage que son sommeil a émancipé. — (Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942)
- Devant une vieille voiture de louage, portant la livrée d'un cocher, Fersen les attendait. — (Évelyne Lever, Marie-Antoinette, Fayard, 1991, chapitre 25)
Synonymes
Dérivés
- fouette cocher ! (vite, allons-y !)
Vocabulaire apparenté par le sens
- personne qui dirige l’attelage
cocher figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : automobile, bière (boisson).
Traductions
personnee qui dirige l’attelage
- Allemand : Kutscher (de) masculin
- Anglais : coachman (en)
- Arabe : سائق العربة (ar)
- Bulgare : кочияш (bg) masculin
- Catalan : cotxer (ca)
- Danois : kusk (da) commun
- Espagnol : cochero (es)
- Espéranto : koĉero (eo)
- Galicien : cocheiro (gl)
- Grec : ηνίοχος (el) iníokhos masculin
- Indonésien : kusir (id), sais (id)
- Néerlandais : koetsier (nl) masculin
- Roumain : vizitiu (ro) masculin
- Russe : извозчик (ru)
- Suédois : kusk (sv)
- Turc : arabacı (tr)
Verbe
Antonymes
- décocher (dans le cas de formulaires informatiques)
Traductions
Marquer d’une coche, d’une entaille.
- Allemand : markieren (de), ankreuzen (de), abhaken (de)
- Anglais : to tick (en)
- Danois : afkrydse (da), markere (da)
- Indonésien : mencentang (id), mencontreng (id)
- Néerlandais : afvinken (nl), aanvinken (nl), aankruisen (nl)
- Roumain : a marca (ro), a bifa (ro)
- Same du Nord : mearkut (*)
- Swahili : kupe (sw)
Voir aussi
- cocher sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (cocher), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.