dôme
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
dôme | dômes |
\dom\ |
dôme \dom\ masculin
- (Architecture) Ouvrage en forme de coupe renversée, qui surmonte un grand édifice.
- Vous ne l’ignorez pas, presque toutes nos cathédrales sont cruciformes ; dans la primitive Eglise, il est vrai, vous trouverez un certain nombre de sanctuaires bâtis en rotonde et coiffés d’un dôme ; […]. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
- Nous avons fait usage du fourneau ordinaire de fondeurs, avec cette différence que ce fourneau étoit recouvert d’un dôme en terre cuite pour concentrer la chaleur. — (Résultat des Expériences & Observations de MM. De Ch… & Cl… sur l’Acier fondu, dans le Journal de physique, de chimie, d’histoire naturelle et des arts, juillet 1788, , vol.33, p.47)
- Coupole.
- Le comble de ce pavillon, ce ciel de lit est fait en dôme.
- Dôme surbaissé.
- Dôme à pans, celui dont le plan est un polygone.
- (Par métonymie) Bâtiment caractérisé par son dôme.
- Le dôme de Milan.
- (Par analogie) Voûte de verdure, de feuillage, des cieux.
- En quittant le dôme vert des noyers sous lesquels se cachait la poste de la Frillière, cette voiture fut entraînée avec une telle rapidité qu’en un moment elle arriva au pont bâti sur la Cise, […]. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)
- Au fond d'une vallée qui semblait être d'une incommensurable profondeur, la rivière Fnjóská dessinait un ruban argenté sous un dôme de noirs nuages. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 83)
- Un gai soleil éclairait la scène : une large avenue bordée de cavaliers, toute blanche de fleurs, éblouissante sous le dôme bleu du ciel, […]. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, p. 132)
- (Géographie) (Par analogie) Relief arrondi.
- le Puy de Dôme.
- Le dôme de Vredefort.
- (Médecine) Embout amovible d’une audioprothèse, fixée à l’haut-parleur, et qui se loge dans le conduit auditif afin que l’ensemble soit maintenu en place.
Traductions
- Allemand : Kuppel (de), Schild (de)
- Anglais : dome (en)
- Arabe : قُبَّة (ar) qubba féminin
- Arabe marocain : قبة (*), ئيسة مقببة (*), كنيسة (*)
- Arménien : գմբեթ (hy) gmbet'
- Basque : kupula (eu)
- Biélorusse : купал (be) kúpal
- Bulgare : купол (bg) kúpol
- Catalan : cúpula (ca) ; (relief arrondi) dom (ca)
- Chinois : 拱顶 (zh) (拱頂) gǒngdǐng
- Coréen : 돔 (ko) dom
- Croate : kupola (hr)
- Danois : kuppel (da) commun
- Espagnol : domo (es), cúpula (es)
- Espéranto : kupolo (eo)
- Estonien : kuppel (et)
- Finnois : kupoli (fi), kupu (fi)
- Géorgien : გუმბათი (ka) gumbat’i
- Grec : θόλος (el) thólos masculin, τρούλος (el) troúlos masculin
- Hébreu : כפה (he) kippa féminin
- Hongrois : kupola (hu)
- Ido : kupolo (io)
- Indonésien : kubah (id)
- Islandais : hvolfþak (is)
- Italien : cupola (it) féminin
- Japonais : 天蓋 (ja) てんがい, tengai, ドーム (ja) dōmu
- Letton : kupols (lv)
- Lituanien : kupolas (lt)
- Malais : kubah (ms)
- Néerlandais : koepel (nl)
- Norvégien : kuppel (no)
- Occitan : dòma (oc)
- Persan : گنبد (fa) gonbad
- Polonais : kopuła (pl)
- Portugais : domo (pt), cúpula (pt)
- Roumain : dom (ro) neutre, cupolă (ro) féminin
- Russe : купол (ru) kúpol
- Same du Nord : duopmu (*)
- Serbe : купола (sr) kupola
- Slovaque : kupola (sk)
- Slovène : kupola (sl)
- Suédois : kupol (sv) commun
- Tchèque : kopule (cs), kupole (cs)
- Thaï : โดม (th) dome
- Turc : kubbe (tr)
- Ukrainien : купол (uk) kúpol
Voir aussi
- dôme sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (dôme), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.