daŭrigi
Espéranto
Étymologie
Verbe
Temps | Passé | Présent | Futur |
---|---|---|---|
Indicatif | daŭrigis | daŭrigas | daŭrigos |
Participe actif | daŭriginta(j,n) | daŭriganta(j,n) | daŭrigonta(j,n) |
Participe passif | daŭrigita(j,n) | daŭrigata(j,n) | daŭrigota(j,n) |
Adverbe actif | daŭriginte | daŭrigante | daŭrigonte |
Adverbe passif | daŭrigite | daŭrigate | daŭrigote |
Mode | Conditionnel | Subj. / Impér. | Infinitif |
Présent | daŭrigus | daŭrigu | daŭrigi |
voir le modèle “eo-conj” |
daŭrigi \daw.ˈɾi.ɡi\ transitif composition UV de racines
- Continuer, maintenir, reconduire, faire durer.
- (Ekz. §15) “Mi faras al vi donacon,” daŭrigis la feino, “ke ĉe ĉiu vorto, kiun vi diros, el via buŝo eliros aŭ floro aŭ multekosta ŝtono.”
- "Je vous fais un cadeau," continua la fée, "qu’à chaque mot que vous direz, une fleur ou une pierre précieuse sortira de votre bouche."
- (Ekz. §15) “Mi faras al vi donacon,” daŭrigis la feino, “ke ĉe ĉiu vorto, kiun vi diros, el via buŝo eliros aŭ floro aŭ multekosta ŝtono.”
Variantes orthographiques
- si pas de ŭ possible par le clavier : dauxrigi
Apparentés étymologiques
Académiques:
- daŭri (mot-racine UV ) PIVE, RV : durer
- daŭro ( composition de racines de l’ekzercaro §25-40) PIVE, RV : durée
- daŭrigo ( composition de racines de l’ekzercaro §13-15-17-19-21) PIVE, RV : suite, continuation
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « daŭrigi [daw.ˈɾi.ɡi] »
- France (Toulouse) : écouter « daŭrigi »
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- daŭrigi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- daŭrigi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Composition "daŭr-ig", racine "-i" dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (CUV, R1 de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.