différer
Français
Étymologie
- Du latin differo.
Verbe 1
différer \di.fe.ʁe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes
Proverbes et phrases toutes faites
Traductions
- Anglais : defer (en), delay (en)
- Catalan : diferir (ca)
- Espagnol : diferir (es), aplazar (es)
- Finnois : viivyttää (fi)
- Galicien : diferir (gl), aprazar (gl)
- Ido : ajornar (io)
- Indonésien : menunda (id)
- Occitan : diferir (oc)
- Portugais : diferir (pt), diferir (pt)
- Same du Nord : maŋidit (*), vihpadit (*)
Verbe 2
différer \di.fe.ʁe\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Être dissemblable.
- On est alors fort étonné de retrouver les morceaux de bismuth intacts, leur aspect extérieur ne diffère en rien de ce qu'il était avant la chauffe […]. Il semble, d'après cela que le bismuth n'a pas fondu, […]. — (Pierre Curie, Propriétés magnétiques des corps à diverses températures; Annales de Chimie & de Physique, 7e série, t.V, Juillet 1895)
- Les poils de chèvre diffèrent de la laine du mouton par des cellules de surface externe qui sont un peu moins ou peu saillantes et par des stries de leur substance propre qui, au contraire, sont très apparentes. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
- Cette association diffère essentiellement de l’association à Fragilaria crotonensis et Asterionella gracillima par l’abondance des Desmidiées et la paucité des diatomées ; […]. — (Pierre Allorge, Les Associations végétales du Vexin français, thèse de doctorat, 24 novembre 1922, p.77)
- Sur une exoplanète, même avec les mêmes éléments de base, l’environnement (atmosphère, eau, température, etc.) diffère nécessairement de celui de notre planète. — (Louis Dubé, Tourisme interstellaire envahissant, dans Le Québec sceptique, n°70, p.33, automne 2009)
- (Absolument) Avoir une opinion différente.
- Population dégourdie, « dessalée » et qui, au point de vue des mœurs, diffère très peu des autres agglomérations ouvrières françaises. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
Traductions
Traductions à trier
Traductions à trier suivant le sens
- Afrikaans : verskil (af)
- Allemand : aufschieben (de), fristen (de), stunden (de), vertagen (de), verzögern (de), verschieden sein (de), variieren (de), schwanken (de), abwechseln (de), wechseln (de), abweichen (de)
- Catalan : variar (ca), retardar (ca), diferenciar-se (ca)
- Danois : udsætte (da)
- Espéranto : varii (eo), prokrasti (eo), malsimili (eo), malsami (eo), diversi (eo), diferenci (eo)
- Féroïen : skifta (fo), drála (fo), bíða við (fo)
- Finnois : vaihdella (fi), erota (fi)
- Frison : fariearje (fy), ferskele (fy), ferskille (fy)
- Hongrois : elodáz (hu), halaszt (hu), halogat (hu)
- Néerlandais : afwisselen (nl), variëren (nl), werken (nl), aanhouden (nl), uitstellen (nl), verdagen (nl), verschuiven (nl), verschillen (nl), schelen (nl), uiteenlopen (nl)
- Papiamento : aplasá (*), diferenshá (*), diferensiá (*)
- Polonais : odkładać (pl), przesuwać (pl)
- Portugais : diferir (pt)
- Roumain : întîrzia (ro)
- Suédois : variera (sv)
- Turc : ayırmak (tr)
- Zoulou : -ehlukile (zu)
Prononciation
- \di.fe.ʁe\
- France : écouter « différer [di.fe.ʁe] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (différer), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.